この記事では「顔に紅葉を散らす」について解説する。
端的に言えば「顔に紅葉を散らす」の意味は「女性などが恥ずかしがって赤面する」ですが、もっと幅広い意味やニュアンスを理解すると、使いこなせるシーンが増えるぞ。
ライターのflickerを呼んです。一緒に「顔に紅葉を散らす」の意味や例文、類語などを見ていきます。

ライター/flicker

仕事柄、言葉からひらめきをもらうことがよくある。「なるほど。そういうことか!」と言葉への知識・関心がさらに一層広がるように、さらに編プロでの編集経験を活かし理解しやすい精確な解説を心掛ける。

「顔に紅葉を散らす」の意味や語源・使い方まとめ

image by PIXTA / 68038485

それでは早速「顔に紅葉を散らす」の意味や語源・使い方を見ていきましょう。

「顔に紅葉を散らす」の意味は?

「顔に紅葉を散らす」には、次のような意味があります。

恥ずかしさや怒りなどで顔を赤らめる。

出典:コトバンク

「顔に紅葉を散らす」は顔が紅葉のように赤くなるさま、少女や若い女性がはにかんで顔を赤らめ恥ずかしそうにするさまを意味する慣用句です。

「顔に紅葉を散らす」の語源は?

次に「顔に紅葉を散らす」の語源を確認しておきましょう。それでは「散」の漢字の成り立ちについて説明しましょう。「散」は肉を表す「月」と細かくばらばらにする意味の音を示す文字とを合わせた字。肉を細かくばらばらにすることから、「ちる」「ちらす」意味を表します

\次のページで「「顔に紅葉を散らす」の使い方・例文」を解説!/

「顔に紅葉を散らす」の使い方・例文

「顔に紅葉を散らす」の使い方について例文を挙げて解説していきます。この言葉は、たとえば以下のように用いられますよ。

1.日光が照りつける中ほおをしゅ色に染めている彼女はかおにもみじを散らしたようで可愛い。気象庁は今日、気温が上がるので熱中症警戒アラートを発表した。

2.緑色や黄色といった色素が失われこうようするように、妹はかお満面にもみじを散らした。

例文1からは降水量が少なく雨雲が観測できない天気だということが読み取れますし、例文2からは可愛らしい様子が伺えます。

「顔に紅葉を散らす」の類義語は?違いは?

image by PIXTA / 69386634

「顔に紅葉を散らす」と似たような意味をもつ言葉をご紹介します。さっそく見ていきましょう。

その1「花恥ずかしい」

「花恥ずかしい」は「これははなはずかしい新婚時代の思い出の品です」などのように非常に恥じらっている様子を表す現代的な用法「恥ずかしい」よりも恥じらう程度は高いですが、自分に不利があるために恥を感じるという意味ではなく、(うれしさなどのために)内心の平静さを保てない心理を感覚的に表します

「花恥ずかしい」は「照れくさい」や「面はゆい」に似ていますが、「照れくさい」や「面はゆい」よりも恥ずかしさの程度が高く、内心をくすぐられる快感の暗示は少ない。また、恥ずかしさの原因は、外から与えられたものというよりは、自分の内部にある感情などであることが多いでしょう。したがって「ちょっとした業績をほめられてはなはずかしい」は誤用となり、正しくは「ちょっとした業績をほめられて照れくさい(面はゆい)」となります。

\次のページで「その2「面映ゆい」」を解説!/

その2「面映ゆい」

「面映ゆい」は「なんとなくおもはゆい気持ちで表彰式にのぞんだ」「小さな親切にこんなに感謝されておもはゆい」などのように内心をくすぐられる感じでなんとなく恥ずかしい様子を表します人前でほめられたり光栄な思いをしたりするときの気持ちを表す語。「照れくさい」に似ていますが、「照れくさい」より文章語的で、恥ずかしさの程度も低いです。したがって「美人に見つめられて面はゆい」は「なんとなくいい気分だ」、「美人に見つめられて照れくさい」は「思わず赤面してしまう」というニュアンスになりますよ。また、「くすぐったい」にも近いですが、「くすぐったい」は内心の快感にポイントがあり、外に喜びを表現することの恥ずかしさを暗示する「面はゆい」とニュアンスの上で異なります

「面映ゆい」を使用する際のポイント

なんとなく恥ずかしいという意味では、「面はゆい」は「気恥ずかしい」にも近いですが、「気恥ずかしい」には内心をくすぐられる快感が入っていません。そのため「気恥ずかしくて頬がゆるむ」は誤用となり、正しくは「面はゆくて頬がゆるむ」となります。

また、「面はゆく」感じている本人が、その感情を快く受け取っている点で「ばつが悪い」「きまり悪い」とは異なりますよ。したがって、恥を感じていたたまれないときには「面はゆい」は用いません。そのため「みんなの目の前で恥をかかされて面はゆい」は誤用となり、正しくは「みんなの目の前で恥をかかされてきまり悪い(ばつが悪い)」となります。

「顔に紅葉を散らす」の対義語は?

「顔に紅葉を散らす」と反対の意味に近い言葉をご紹介します。さっそく見ていきましょう。

「臆面もない」

「臆面もない」は恥じる気持ちやプライドがなく、無遠慮に行動する様子を表します「おくめんもなく…する」という述語に呼応する形で用いるのが最も一般的で、後ろにくる「…する」という行為が無遠慮で恥を知らない様子を表しますよ。その他の形で用いることは稀。行為が無遠慮で恥を知らない意味では「厚かましい」や「図々しい」に近いですが、「臆面もない」が修飾する行為の無遠慮さには、「厚かましい」や「図々しい」の場合と違ってとても客観性があり、第三者の受ける被害や被害者意識には関係しません。「厚かましい」や「図々しい」では、当事者の行為を見た(受けた)人の被害者意識が暗示されていますが、「臆面もない」では行為そのものの無遠慮さを暗示するのにとどまっている点が異なります

したがって「彼は誰の前でも厚かましくゴマをする」「彼は初対面の家へ臆面もなく上がり込んだ」は誤用となり、正しくは「彼は誰の前でも臆面もなくゴマをする」「彼は初対面の家へ図々しく(厚かましく)上がり込んだ」となりますよ。また、「臆面もない」は「ふてぶてしい」にも似ていますが、「ふてぶてしい」が主体の非を認めない反抗的な態度についての嫌悪を暗示するのに対して、「臆面もない」は無遠慮な行為だけを暗示し、主体に非があるとは限らない点が異なります。そのため「臆面もなく文句を言う」は「もう少し遠慮したらどうだ」、「ふてぶてしく文句を言う」は「自分が悪いのに反省もしないでけしからん」というニュアンスになりますよ。

「顔に紅葉を散らす」の英訳は?

image by PIXTA / 73575496

「顔に紅葉を散らす」の英訳にはどのようなものがあるのでしょうか。英語で「顔に紅葉を散らす」と言い表す時の例をさっそく見ていきましょう。

\次のページで「「blushes」」を解説!/

「blushes」

「blushes」は「顔を赤らめる」という意味です。「She blushes」で「彼女は顔を赤らめる」と書き表すことができますよ。

「顔に紅葉を散らす」を使いこなそう

この記事では「顔に紅葉を散らす」の意味・使い方・類語などを説明しました。「顔に紅葉を散らす」は顔が紅葉のように赤くなるさま、少女や若い女性がはにかんで顔を赤らめ恥ずかしそうにするさまを意味する慣用句だと解説しましたね。ちなみに「顔に紅葉を散らす」と同異義語の表現に「初々しい」が挙げられます。「初々しい」は世間ずれしていなくて純真な様子を表しますよ意味の性質上、少女・若者、組織の新人・初心者などについて用いられることが多く、経験者・老人について用いられることは稀で、動物や物については用いられません。また、「初々しい」は対象の外見からわかる様子について用いるのが最も一般的で、内面の新鮮さについてはふつうは用いません

" /> 【慣用句】「顔に紅葉を散らす」の意味や使い方は?例文や類語をプロダクション編集者がわかりやすく解説! – Study-Z
国語言葉の意味

【慣用句】「顔に紅葉を散らす」の意味や使い方は?例文や類語をプロダクション編集者がわかりやすく解説!

この記事では「顔に紅葉を散らす」について解説する。
端的に言えば「顔に紅葉を散らす」の意味は「女性などが恥ずかしがって赤面する」ですが、もっと幅広い意味やニュアンスを理解すると、使いこなせるシーンが増えるぞ。
ライターのflickerを呼んです。一緒に「顔に紅葉を散らす」の意味や例文、類語などを見ていきます。

ライター/flicker

仕事柄、言葉からひらめきをもらうことがよくある。「なるほど。そういうことか!」と言葉への知識・関心がさらに一層広がるように、さらに編プロでの編集経験を活かし理解しやすい精確な解説を心掛ける。

「顔に紅葉を散らす」の意味や語源・使い方まとめ

image by PIXTA / 68038485

それでは早速「顔に紅葉を散らす」の意味や語源・使い方を見ていきましょう。

「顔に紅葉を散らす」の意味は?

「顔に紅葉を散らす」には、次のような意味があります。

恥ずかしさや怒りなどで顔を赤らめる。

出典:コトバンク

「顔に紅葉を散らす」は顔が紅葉のように赤くなるさま、少女や若い女性がはにかんで顔を赤らめ恥ずかしそうにするさまを意味する慣用句です。

「顔に紅葉を散らす」の語源は?

次に「顔に紅葉を散らす」の語源を確認しておきましょう。それでは「散」の漢字の成り立ちについて説明しましょう。「散」は肉を表す「月」と細かくばらばらにする意味の音を示す文字とを合わせた字。肉を細かくばらばらにすることから、「ちる」「ちらす」意味を表します

\次のページで「「顔に紅葉を散らす」の使い方・例文」を解説!/

次のページを読む
1 2 3 4
Share: