英訳英語

【英語】「話に花が咲く」は英語でどう表現する?英訳や使い方・事例をドラゴン桜桜木とわかりやすく解説!

1.Thank you for coming today. I could have a nice long talk about our hobby.
今日は来てくださってありがとうございました。趣味について話に花が咲くとは、うれしかったです。

2.I feel so happy that I have a nice long talk about our future plan with my family.
今日は家族と、将来の計画について話せて、しかも話に花が咲いて嬉しかったわ。

3.Kate is my best friend. We always have a nice long talk about small happiness.
ケイトは親友です。私たちは、小さな幸せの話にいつも花が咲くの。

no-img2″>
 <figcaption class=桜木建二

なるほど、「have a lively conversation」と「have a nice long talk about 〇〇」か。どちらもとてもいい表現だな。両方ともマスターしてみよう。

「話に花が咲く」を英語で言ってみよう

この記事では「話に花が咲く」の意味・使い方・英訳を説明しました。

話に花が咲くのはとても楽しく、嬉しいものですね。いろんな場面で、今回考えた英語表現を使ってみましょう。

英語の勉強には洋楽の和訳サイトもおすすめです。
1 2 3
Share: