「go into a huddle」
「go into a huddle」は「身を寄せ合う、額を寄せ合う、額を集める、鳩首協議」という意味です。「go into a huddle people and whisper to each other」で「額を集めてヒソヒソ相談する」、「go into a huddle and discussed the future」で「額を集めて今後について話し合った」と訳すことができますよ。
「額を集める」を使いこなそう
この記事では「額を集める」の意味・使い方・類語などを説明しました。「額を集める」は複数の人が寄り集まって相談する、知恵を出し合うという意味だと解説しましたね。また、多人数が集まって相談することから想像される、心情の程度・度合いが大きい様子を表す言葉に「厚い」があります。例えば「彼はキリスト教をあつく信仰している」「君への信任はあついよ」などのようにもちいられるややプラスイメージの語ですよ。参考にしてくださいね。