国語言葉の意味

【ことわざ】「気は心」の意味や使い方は?例文や類語をたくさんの文章を扱ってきたライターがわかりやすく解説!

「気は心」の英訳は?

image by iStockphoto

「気は心」の英訳訳は何でしょうか。

「as a small token」

「気は心」は英語訳は「as a small token」です。あるいは「sentiment is everything」(心の働きがすべて)とか「heart is heart after aii」(結局真心につきる)などとも言います。

「気は心」を使いこなそう

この記事では「気は心」の意味・使い方・類語などを説明しました。

「気は心」は贈り物をする際によく使われます。思いやりの気持ちをこめて使われのるなら誰に対して使っても全く問題ありません。しかし友人との日々の会話などでこれを頻発すると口ばかりの人間だととらえかねられないでしょう。あるいは自分から私には真心がありますと言うのも嫌味に感じられることもあるでしょうね。

「気は心」を使う時は、よくタイミングを考えてここぞという時に限って心をこめて使うようにしましょう。

1 2 3 4
Share: