最近大手予備校を利用して模試が行われたんですがな、今まで一番出来が悪かった奴の結果が今回はとても良くなっていた。これまでウチの特進クラスで1番優秀な成績だった奴の結果と比べても"勝るとも劣らない"。

ん?それって勝ってるの?劣ってるの?え?って顔をしているな…。「勝るとも劣らない」は「同等以上」という意味です。変な混同をするんじゃないぞ。つまり…

よし。今回の記事では、この「勝るとも劣らない」について、院卒日本語教師の"むかいひろき"に解説してもらうとしよう。覚えておくと役に立つ表現です。

ライター/むかいひろき

ロシアの大学で2年間働き、日本で大学院修士課程修了の日本語教師。その経験を武器に「言葉」について分かりやすく解説していく。

「勝るとも劣らない」の意味や使い方は?

image by iStockphoto

「勝るとも劣らない」という言葉、勝っているのか劣っているのかよく分からない…という人もいるのではないでしょうか。ここではまず、「勝るとも劣らない」の意味や使い方を整理していきましょう。

「勝るとも劣らない」の意味は「同等以上」

最初に、辞書における「勝るとも劣らない」の意味を確認していきましょう。国語辞典には「勝るとも劣らない」は次のような意味が掲載されています。

程度がまさってはいても劣っていることはない。同等以上である。

出典:明鏡 ことわざ成句使い方辞典(大修館書店)「まさるともおとらない【勝るとも劣らない】」

「勝るとも劣らない」は「同等以上である」という意味の慣用句です。あるものと何かを比較する際に、あるものが何かより勝っているか、もしくはあるものが何かと同等であることを表します。もう少し簡単な言い方をすると「勝っている。もしくは同等」と説明できるでしょう。

「勝るとも劣らない」の使い方を例文とともに確認!

次に、「勝るとも劣らない」の使い方を例文を確認していきましょう。「勝るとも劣らない」は、二者以上の実力や価値などを比較する際に使用される表現です。

\次のページで「「勝るとも劣らない」の類義語は?」を解説!/

1.A市長選についての産経新聞による事前世論調査によると、新人の田中氏が現職の佐藤氏と比較して、勝るとも劣らない支持を集めているようだ。奇妙な現象だ。
2.都内のラッシュ時の電車の混み具合だが、京浜東北線の込み具合は山手線に勝るとも劣らない
3.昔の情報ではA高校の偏差値はB高校と比べると圧倒的に低かったが、今ではB高校に勝るとも劣らない

例文1では、市長選の世論調査について「田中氏の支持率が佐藤氏と同等か、ややそれ以上である」ことを「勝るとも劣らない」を用いて示しています。「勝るとも劣らない」は「同等以上」という意味ですが、大差がある場合には用いられないので注意が必要です。例文1の場合、例えば佐藤氏の支持率が30%だとしたら、田中氏の支持率は30%~35%前後といったところでしょう。

例文2では、「京浜東北線の混み具合は、山手線と同じか、山手線よりもう少し混んでいる」ことを「勝るとも劣らない」を用いて示しています。京浜東北線も山手線も東京都心を走る重要な電車。いつも同じくらい混んでいますよね…。

例文3では、「A高校の偏差値はB高校と同等か、ややそれ以上である」ことを「勝るとも劣らない」を用いて表しています。この場合、例えばB高校の偏差値が60だとすると、A高校の偏差値は60~65あたりですね。

「勝るとも劣らない」の類義語は?

image by iStockphoto

続いて、「勝るとも劣らない」の類義語を確認していきましょう。「勝るとも劣らない」の類義語は「引けを取らない」「匹敵」「互角」です。「勝るとも劣らない」と比較してみてください。

\次のページで「「引けを取らない」:負けていない、劣っていない」を解説!/

「引けを取らない」:負けていない、劣っていない

「引けを取らない」は「負けていない」「劣っていない」という意味の慣用句です。あるものとほかの何かを比較する際に、あるものが何かより勝っているか、もしくはあるものが何かと同等であることを表します。つまり、「勝るとも劣らない」と同じ意味・ニュアンスを表す表現です。そして、「勝るとも劣らない」と同様に、程度に大差がある場合は使用されません。あくまで程度が勝っていてもわずかな差であることが前提です。

AとBを比較して、AがBに負けていないことを表したい場合は、「(Aは)B引けを取らない」という形で使用されます。

「匹敵」:同程度の能力・価値

「匹敵(ひってき)」は「比較した場合に同程度の能力や価値を持つこと」という意味のことばです。AとBを比較して、AがBと同程度であることを述べたい場合は、「(Aは)B匹敵する」という形になります。

「勝るとも劣らない」との違いは、「同等」という意味はありますが、「同等以上」という意味はないことですね。

「互角」:双方に優劣の差なし

「互角(ごかく)」は「双方に優劣の差がないこと」という意味の言葉です。AとBを比較して、AがBと同程度であることを述べたい場合は、「(Aは)B互角だ」という形になります。基本的な意味やニュアンスは「匹敵」と同じですが、用いられるときの形が少し違いますね。

「勝るとも劣らない」との違いは、「同等」という意味はありますが、「同等以上」という意味はないことです。

「勝るとも劣らない」の英語表現は?

image by iStockphoto

「勝るとも劣らない」の英語表現は注意が必要です。英語で「勝るとも劣らない」をそのまま表せる言葉はありません。よって、「同等」か「同等以上」かに分けて英訳表現を考える必要があります

「no less than~」:~に劣らず、~と同等に

「no less than~」は「~に劣らず」「~と同等に」という意味を表す表現です。「勝るとも劣らない」を「同等」「同じくらい」というニュアンスで翻訳したい場合は、この「no less than~」を使いましょう。例文は次の通りです。

\次のページで「「more than」:~以上に、「better than~」:~以上に良い」を解説!/

1.Country A's technological capabilities are no less than those of Country B.
A国の技術力は、B国の技術力に勝るとも劣らない

2.Until now, Company A's market share has been dominant, but the Company B's market share is growing rapidly as Company B begins to offer members-only services that are no less than those offered by Company A.
これまではA社のシェアが圧倒的だったが、B社がA社に勝るとも劣らない会員限定のサービスを始めたことで、B社のシェアが急速に伸びている。

「more than」:~以上に、「better than~」:~以上に良い

「more than~」は「~以上に」という意味の英語表現です。「勝るとも劣らない」を「同等以上」というニュアンスで翻訳したい場合は、この「more than~」を使いましょう。また、「~以上に良い」という意味では「better than~」を使うとよいですね。例文は次の通りです。

1.Company A's special services are better than Company B's special services.
A社の特別サービスは、B社の特別サービスに勝るとも劣らない

2.The first time I saw a linear motor car, I was more excited than when I got an autograph from the actress of my dreams.
初めてリニアモーターカーを見た時は、憧れの女優にサインをもらった時に勝るとも劣らないほど気持ちが興奮した。

勝っている!そして劣っていない!つまり同等以上!

今回は「勝るとも劣らない」について紹介しました。「勝るとも劣らない」は「同等以上である」という意味の慣用句で、あるものと何かを比較する際に、あるものが何かより勝っているか、もしくはあるものが何かと同等であることを表します。

ただ、勝っているのか劣っているのか、表記からは分かりづらい表現とも言えますね。そこで「勝っている!そして劣っていない!つまり同等以上!」と覚えてみてはいかがでしょうか。

" /> 勝る?劣る?どっちなの!?「勝るとも劣らない」の意味や類義語などを院卒日本語教師がわかりやすく解説 – ページ 4 – Study-Z
国語言葉の意味

勝る?劣る?どっちなの!?「勝るとも劣らない」の意味や類義語などを院卒日本語教師がわかりやすく解説

1.Country A’s technological capabilities are no less than those of Country B.
A国の技術力は、B国の技術力に勝るとも劣らない

2.Until now, Company A’s market share has been dominant, but the Company B’s market share is growing rapidly as Company B begins to offer members-only services that are no less than those offered by Company A.
これまではA社のシェアが圧倒的だったが、B社がA社に勝るとも劣らない会員限定のサービスを始めたことで、B社のシェアが急速に伸びている。

「more than」:~以上に、「better than~」:~以上に良い

「more than~」は「~以上に」という意味の英語表現です。「勝るとも劣らない」を「同等以上」というニュアンスで翻訳したい場合は、この「more than~」を使いましょう。また、「~以上に良い」という意味では「better than~」を使うとよいですね。例文は次の通りです。

1.Company A’s special services are better than Company B’s special services.
A社の特別サービスは、B社の特別サービスに勝るとも劣らない

2.The first time I saw a linear motor car, I was more excited than when I got an autograph from the actress of my dreams.
初めてリニアモーターカーを見た時は、憧れの女優にサインをもらった時に勝るとも劣らないほど気持ちが興奮した。

勝っている!そして劣っていない!つまり同等以上!

今回は「勝るとも劣らない」について紹介しました。「勝るとも劣らない」は「同等以上である」という意味の慣用句で、あるものと何かを比較する際に、あるものが何かより勝っているか、もしくはあるものが何かと同等であることを表します。

ただ、勝っているのか劣っているのか、表記からは分かりづらい表現とも言えますね。そこで「勝っている!そして劣っていない!つまり同等以上!」と覚えてみてはいかがでしょうか。

1 2 3 4
Share: