英訳英語

【英語】「バージンロード」の英語表現は?英訳や使い方・事例を専門家がわかりやすく解説!

この記事では「バージンロード」の英語表現について解説する。

この言葉の代表的な英訳は「aisle」ですが、幅広い意味やニュアンスを理解すると英語でも使いこなせるシーンが増えるぞ。

TOEIC915点で、海外経験も多いライターさくらを呼んです。一緒に「バージンロード」の英訳や使い方を見ていきます。

ライター/さくら

子供の頃から海外に興味を持ち、大学は英文科へ。留学、ワーキングホリデー、海外ボランティアなどを経験し、三ヶ国語を話す。日常で使う表現を得意とする。

「バージンロード」の意味と使い方は?

それでは、「バージンロード」の意味と使い方をまずは見ていきましょう。

「バージンロード」の意味

「バージンロード」には、次のような意味があります。

《(和)virgin+road》キリスト教の教会の入り口から祭壇につながる中央通路。結婚式のとき、花嫁とその父親がここを通って入場する。

出典:デジタル大辞泉(小学館)「バージンロード」

「バージンロード」の使い方・例文

次に「バージンロード」の使い方を例文を使って見ていきましょう。この言葉は、たとえば以下のように用いられます。

1.いつの日か父親とバージンロードを歩きたい。
2.バージンロードは花嫁の人生を表しているそうだ。
3.バージンロードを歩く花嫁はとても綺麗だった。

\次のページで「「バージンロード」の英語での表現は?」を解説!/

次のページを読む
1 2 3
Share: