その2「打ち見」
あまり聞き慣れませんが「打ち見(うちみ)」という言葉があり、「少し見ること」を表します。じっと集中して見るという「食い入るように見る」とは反対の意味になりますね。動詞にすると「打ち見る(うちみる)」となります。
その1「intensively」
「intensively」は「集中的に、徹底的に」を意味する英単語です。「食い入るように」の訳語を考えるとこの単語が当てはまりますが、日本語では主に「見る・見つめる」と一緒に使うため、「食い入るように見る」に一致する英語表現を探してみましょう。
その2「stare at ~」
「stare at ~」は「~をじっと見る」という意味を表します。「食い入るように見る」の英訳として使うことができるでしょう。また似たような表現に「gaze at ~」があり、こちらも「見つめる」と訳します。ただし、両方とも「ぼうっと見つめる」を表す場合もあるため、英文解釈においては前後の文脈を考えて読みとる必要があるでしょう。
また、「stare at ~」は「じろじろ見る」といったネガティブな意味合いももつため、場面に応じた使い分けができるとよいですね。
「食い入るように」を使いこなそう
この記事では「食い入るように」の意味・使い方・類語などを説明しました。「食い入るように」は「見る」や「見つめる」といった動詞と一緒に使い、視線が食い込んでいくかのようにじっと見る様子を表すのでしたね。周りのことが目に入らなくなるくらい何かをじっと見つめたとき、「食い入るように見た」と使ってみましょう。
関係の深い動詞とセットで覚えたり、類義語も一緒に覚えたりする方法が語彙を増やす近道かもしれませんね!