1.My boss gives me too much credit.
上司は私を買いかぶっている。
2.I understand I gave myself too much credit.
自分を買いかぶり過ぎていたことは分かっている。
3.Please look at this before you give him too much credit..
彼を買いかぶる前にこれを見てください。
「買いかぶる」を英語で言ってみよう
この記事では「買いかぶる」の意味・使い方・英訳を説明しました。人や人の実績などを過大評価するという場合「overestimate」や「give too much credit」などを使います。他にも同じような意味を持つ単語として「overrate」がありますが、こちらも「評価する」という意味の「rate」に「over」を付けたものです。接尾辞の「over」の使い方も一緒に覚えておきましょう。