国語言葉の意味

【慣用句】「鼻の下が長い」の意味や使い方は?例文や類語をたくさんの文章を扱ってきたライターがわかりやすく解説!

「鼻の下が長い」の英訳は?

image by iStockphoto

「鼻の下が長い」は英訳では何と言うのでしょうか。

「soft on women」

辞書をひくと、日本語の「鼻の下が長い」は英語では「soft on women」と言います。その他「week for women」や「easily charmed by wpmen」などと言うのです。単語での表現はありません。

「鼻の下が長い」を使いこなそう

この記事では「鼻の下が長い」の意味・使い方・類語などを説明しました。

人間の表情は鼻や目や眉といったパーツを使っていろんな表情を作ります。従って、それらのパーツを持ちいた言葉や慣用句もたくさんありますね。ある時は「鼻の下が長い」時もあれば、ある時は「クールな」表情をしている時もあります。最近は2面性をもつ「ツンデレ」という言葉も生まれてきました。

さまざまな顔の表情に関する語彙力を高めることによって、表現力豊かな文章が作成可能となるのではないでしょうか。

1 2 3 4
Share: