この記事では「塩味」の英語表現について解説する。

この言葉の代表的な英訳は「saltiness」ですが、幅広い意味やニュアンスを理解すると英語でも使いこなせるシーンが増えるぞ。

TOEIC915点で、海外経験も多いライターさくらを呼んです。一緒に「塩味」の英訳や使い方を見ていきます。

ライター/さくら

子供の頃から海外に興味を持ち、大学は英文科へ。留学、ワーキングホリデー、海外ボランティアなどを経験し、三ヶ国語を話す。日常で使う表現を得意とする。

「塩味」の意味と使い方は?

それでは、「塩味」の意味と使い方をまずは見ていきましょう。

「塩味」の意味

「塩味」は「しおあじ」「えんみ」「しおみ」という読み方があります。「塩味」を「しおあじ」と読む場合には、次のような意味です。

塩を用いてつけた味。

出典:デジタル大辞泉(小学館)「塩味」

「塩味」の使い方・例文

次に「塩味」の使い方を例文を使って見ていきましょう。この言葉は、たとえば以下のように用いられます。

1.おにぎりには塩味を強めにきかせるのが好きだ。
2.料理の塩味が強すぎて喉が渇いてきた。

\次のページで「「塩味」の英語での表現は?」を解説!/

「塩味」の英語での表現は?

image by iStockphoto

日本語の意味と使い方を復習したところで、いよいよ英語での表現を見ていきましょう。

「塩味」の英語表現

「塩味」は英語で「saltiness」で表現することができます。これは塩が入っていることや、その味を意味する名詞です。また、甘くなく塩気のある味であること、「塩味の」を「salty」、「savory」と言いますよ。このふたつの単語は形容詞です。

1.I tasted a slight saltiness in the water.
私は水に微かな塩味を感じた。

2.The soup she served was so salty but tasted good for some reason.
彼女の出したスープはとても塩味がきつかったがなぜかおいしかった。

3.We bought a box of savory biscuits for snack.
私達はおやつに塩味のビスケットを一箱買った。

「塩味」と似たような英語表現・フレーズは?

最後に英語で使われる同じような意味を持つ表現を見ていきましょう。

似た表現その1「塩分」

「塩分が高い」「塩分控えめ」「塩分量」などはどう表現するのでしょうか?「塩分」は「salt」や「salt content」です。「塩分が高い」は「contains a lot of salt」または「has a lot of salt」単に「salty」も使えますよ。「減塩」は「low-salt」や「reduced salt」です。

\次のページで「似た表現その2「塩加減」」を解説!/

1.You should be careful with your salt intake for your health.
健康のために塩分の摂取量には気をつけるべきだ。

2.Processed food is often high in salt.
加工食品には塩分が高いものが多い。

3.I usually use low-salt soy sauce when I cook.
私は料理するときは通常、減塩醤油を使う。

似た表現その2「塩加減」

「塩加減」は「seasoning with salt」や「amount of salt」などで表現できます。「seasoning」とは味付けや調味料のことで、塩味をつけるときにも使えますね。塩加減はどうか(辛すぎないか)人に聞くときは「Is it too salty?」などと言いますよ。

1.The amount of salt is just right.
塩加減がちょうどいい。

2.How is the soup? Isn't it too salty?
スープはどう?塩加減は大丈夫?

3.You can adjust the saltiness of the meat later.
お肉の塩加減は後で調節できます。

「塩味」を英語で言ってみよう

この記事では「塩味」の意味・使い方・英訳を説明しました。「salt」は名詞や形容詞、動詞としても使えるので便利ですね。「saltiness」「salty」も覚えればたいていの表現はカバーできそうです。料理をする時や食事の時など、毎日使う言葉ですのでどんどん練習しましょう。

英語の勉強には洋楽の和訳サイトもおすすめです。
" /> 【英語】「塩味」の英語表現は?英訳や使い方・事例を専門家がわかりやすく解説! – Study-Z
英訳英語

【英語】「塩味」の英語表現は?英訳や使い方・事例を専門家がわかりやすく解説!

この記事では「塩味」の英語表現について解説する。

この言葉の代表的な英訳は「saltiness」ですが、幅広い意味やニュアンスを理解すると英語でも使いこなせるシーンが増えるぞ。

TOEIC915点で、海外経験も多いライターさくらを呼んです。一緒に「塩味」の英訳や使い方を見ていきます。

ライター/さくら

子供の頃から海外に興味を持ち、大学は英文科へ。留学、ワーキングホリデー、海外ボランティアなどを経験し、三ヶ国語を話す。日常で使う表現を得意とする。

「塩味」の意味と使い方は?

それでは、「塩味」の意味と使い方をまずは見ていきましょう。

「塩味」の意味

「塩味」は「しおあじ」「えんみ」「しおみ」という読み方があります。「塩味」を「しおあじ」と読む場合には、次のような意味です。

塩を用いてつけた味。

出典:デジタル大辞泉(小学館)「塩味」

「塩味」の使い方・例文

次に「塩味」の使い方を例文を使って見ていきましょう。この言葉は、たとえば以下のように用いられます。

1.おにぎりには塩味を強めにきかせるのが好きだ。
2.料理の塩味が強すぎて喉が渇いてきた。

\次のページで「「塩味」の英語での表現は?」を解説!/

次のページを読む
1 2 3
Share: