この記事では「永い眠りにつく」について解説する。
端的に言えば「永い眠りにつく」の意味は「生命を失う、息が絶える」ですが、もっと幅広い意味やニュアンスを理解すると、使いこなせるシーンが増えるぞ。
ライターのflickerを呼んです。一緒に「永い眠りにつく」の意味や例文、類語などを見ていきます。

ライター/flicker

仕事柄、言葉からひらめきをもらうことがよくある。「なるほど。そういうことか!」と言葉への知識・関心がさらに一層広がるように、さらに編プロでの編集経験を活かし理解しやすい精確な解説を心掛ける。

「永い眠りにつく」の意味や語源・使い方まとめ

image by PIXTA / 76321154

それでは早速「永い眠りにつく」の意味や語源・使い方を見ていきましょう。

「永い眠りにつく」の意味は?

「永い眠りにつく」には、次のような意味があります。

死ぬ・死去することを婉曲的に表現する言い回し。「永眠」ともいう。

出典:Weblio 辞書

「永い眠りにつく」の「永い眠り」は慣用句で「死ぬ」という意味です。そして「永い眠りにつく」の「永い」は二つの時点間の時間的な隔たりが大きい様子を表しますよ。また、「永い」には二つの時点は双方を限定しない場合現在と未来の二時点の場合現在と過去の二時点の場合過去の二時点の場合などがあります。

「永い眠りにつく」の語源は?

次に「永い眠りにつく」の語源を確認しておきましょう。「永い眠りにつく」は「永遠の眠りにつく」「永久の眠りにつく」などとも言いますよ。それでは「永」と「眠」の漢字の成り立ちについて説明しましょう。「永」は川の流れが長く、いくつかに分かれている形を描いた字。長い川のことから「ながい」意味を表します。また、「眠」はまぶたの意味の「目」と、合わせる意味の音を示す「冥」とを合わせた字。まぶたを合わせて眠る意味を表しますよ。

\次のページで「「永い眠りにつく」の使い方・例文」を解説!/

「永い眠りにつく」の使い方・例文

「永い眠りにつく」の使い方について例文を挙げて解説していきます。この言葉は、たとえば以下のように用いられますよ。

1.報せを受けて大学生の頃からお付き合いしていた彼が会社から駆けつけてくれたが、彼女は闘病生活を終えて永い眠りについた。

2.今日届いた手紙には、子供の頃学習塾でお世話になったナガサ先生が永い眠りにつかれたと書いてあった。僕が今住んでいる所は出生地からだいぶ距離があったため、高原に哀悼の意をお伝え頂くようお願いすることにした。

例文1は結婚を考えていた相手だったのかもしれませんね。短い人生でしたが毎日を一生懸命に生きていたことが伺えます。また、例文2からは大切な事を教わった恩師の死を悲しみ、安心してお休みくださいと心の中で願っている様子が伝わってきますね。

「永い眠りにつく」の類義語は?違いは?

image by PIXTA / 70978569

「永い眠りにつく」と似たような意味をもつ言葉をご紹介します。さっそく見ていきましょう。

その1「もしも」

「もしも」は可能性の低い事態を想定する様子を表します。「夫にもしものことがあったらどうしよう」は名詞にかかる修飾語の用法、「あのときもしも電車が時間通りにやってきたなら、大惨事になっていたことだろう」は仮定や譲歩などの条件句を導く用法前者は重大で好ましくない極端な事態(しばしば死)を暗示し、この場合は「万一」と同じ意味になります。また、条件句を導く場合には可能性の低い事柄を条件として設定する様子を表し、この場合には「もし」を強調した意味になりますよ。

なお「もしも」は「万一」や「仮に」に似ていますが、「万一」は極端な事態を想定する様子を表し切迫感の暗示が強く非現実的な事柄については用いられませんし、「仮に」は現実にはないことを仮定して想像するというニュアンスで、現実は仮定とは異なることが暗示されます。ちなみに「永い眠りにつく」との違いは、「もしも」は可能性の低い事態を想定する様子を表すという点でしょう。

その2「万一」

「万一」は非常に可能性の低い事態を想定する様子を表します。また「万が一」は「万一」よりも文章語的。「夫にまんいちのことがあったらどうしよう」「主催者はまんがいちの事故に備えて、会場の外に救急車を待機させた」は名詞にかかる修飾語、「まんいちを考えて他の大学も受けなさい」は名詞の用法、「まんいち私が行けない場合でも妹が行くわ」「まんがいち私が帰って来なかったら、その時は死んだものと思ってあきらめてほしい」は譲歩や仮定などの条件句を導く用法です。しばしば非常に重大で(好ましくない)極端な事態を想定する様子を表し、切迫感の暗示を伴いますよ。好ましい事態や通常の事態、また可能性がゼロの事態についてはふつう用いられません

「万一」は「ひょっとして」「仮に」「もしかして」などに似ていますが、「ひょっとして」は非常に可能性の低い事柄を前提として意外な結果になる暗示がありますし、「もしかして」は存在の可能性がやや高く、好ましい結果についての期待の暗示があります。そのため「あなた、万一田中さんの妹さん?」「万一世界中から戦争がなくなったら、兵器産業に頼っている国は生き残れなくなるだろう」「このクラスで一番もてるの誰だと思う?万一私だったりして」は誤用となり、正しくは「あなた、ひょっとして田中さんの妹さん?」「仮に世界中から戦争がなくなったら、兵器産業に頼っている国は生き残れなくなるだろう」「このクラスで一番もてるの誰だと思う?もしかして私だったりして」となります。ちなみに「永い眠りにつく」との違いは、「万一」はしばしば非常に重大で極端な事態を想定する様子を表し、切迫感の暗示を伴うという点です。

その3「湿っぽい」

「湿っぽい」は話や雰囲気などが涙をもよおすように悲しく陰気な様子を表します。「湿っぽい」はややマイナスよりのイメージの語ですが、「悲しい」や「陰気くさい」のように直接的な表現ではなくとても婉曲な表現になっているので、悲しみ自体はそれほど強くありません。「葬儀場にはしめっぽい空気が流れていた」のように話や雰囲気など抽象的なものについて用いることが多く、具体物については用いられません。よって「彼女は湿っぽい顔をしていた」は間違った表現で、正しくは「彼女は悲しい(泣きそうな)顔をしていた」と言い表しますよ。なお「永い眠りにつく」との違いは、「湿っぽい」は話や雰囲気など抽象的なものについて用いることが多く、具体物については用いられないという点です。

「永い眠りにつく」の対義語は?

「永い眠りにつく」と反対の意味に近い言葉をご紹介します。さっそく見ていきましょう。

「力強い」

「力強い」は力にあふれている様子を表す形容詞。例えば「そり犬は逞しい体でちからづよくそりを引く」「体操選手のちからづよい演技に魅入る」が最も基本的な意味で、具体的に肉体に力がみなぎっている様子を表しますよ。また、「必ず勝ちますというちからづよい返事が返ってきた」「彼の文体はまことにちからづよい」は比ゆ的な意味で、受け手に力感が感じられる様子を表します

\次のページで「「永い眠りにつく」の英訳は?」を解説!/

「永い眠りにつく」の英訳は?

image by PIXTA / 70978572

「永い眠りにつく」の英訳にはどのようなものがあるのでしょうか。英語で「永い眠りにつく」と言い表す時の例をさっそく見ていきましょう。

「die」

「die」は「永眠する」という意味です。「My grandfather died」で「祖父は永い眠りについた」、「I held my hands in front of my grandmother's tombstone」で「永眠した祖母の墓石の前で手を合わせた」と訳すことができますよ。

「永い眠りにつく」を使いこなそう

この記事では「永い眠りにつく」の意味・使い方・類語などを説明しました。「永い眠りにつく」の「永い眠り」は慣用句で「死ぬ」という意味。「永い」は二つの時点間の時間的な隔たりが大きい様子を表し、「永い」には二つの時点は双方を限定しない場合、現在と未来の二時点の場合、現在と過去の二時点の場合、過去の二時点の場合などがあると解説しましたね。また「ながい」は空間的・時間的に隔たりが大きいことを客観的に表す語で、プラスマイナスのイメージはありません「ながい」ことが好ましくない場合には「長たらしい」「長々しい」が用いられますよ。ニュアンスの違いを正しく理解しましょう。

" /> 「永い眠りにつく」の意味や使い方は?例文や類語をプロダクション編集者がわかりやすく解説! – Study-Z
国語言葉の意味

「永い眠りにつく」の意味や使い方は?例文や類語をプロダクション編集者がわかりやすく解説!

この記事では「永い眠りにつく」について解説する。
端的に言えば「永い眠りにつく」の意味は「生命を失う、息が絶える」ですが、もっと幅広い意味やニュアンスを理解すると、使いこなせるシーンが増えるぞ。
ライターのflickerを呼んです。一緒に「永い眠りにつく」の意味や例文、類語などを見ていきます。

ライター/flicker

仕事柄、言葉からひらめきをもらうことがよくある。「なるほど。そういうことか!」と言葉への知識・関心がさらに一層広がるように、さらに編プロでの編集経験を活かし理解しやすい精確な解説を心掛ける。

「永い眠りにつく」の意味や語源・使い方まとめ

image by PIXTA / 76321154

それでは早速「永い眠りにつく」の意味や語源・使い方を見ていきましょう。

「永い眠りにつく」の意味は?

「永い眠りにつく」には、次のような意味があります。

死ぬ・死去することを婉曲的に表現する言い回し。「永眠」ともいう。

出典:Weblio 辞書

「永い眠りにつく」の「永い眠り」は慣用句で「死ぬ」という意味です。そして「永い眠りにつく」の「永い」は二つの時点間の時間的な隔たりが大きい様子を表しますよ。また、「永い」には二つの時点は双方を限定しない場合現在と未来の二時点の場合現在と過去の二時点の場合過去の二時点の場合などがあります。

「永い眠りにつく」の語源は?

次に「永い眠りにつく」の語源を確認しておきましょう。「永い眠りにつく」は「永遠の眠りにつく」「永久の眠りにつく」などとも言いますよ。それでは「永」と「眠」の漢字の成り立ちについて説明しましょう。「永」は川の流れが長く、いくつかに分かれている形を描いた字。長い川のことから「ながい」意味を表します。また、「眠」はまぶたの意味の「目」と、合わせる意味の音を示す「冥」とを合わせた字。まぶたを合わせて眠る意味を表しますよ。

\次のページで「「永い眠りにつく」の使い方・例文」を解説!/

次のページを読む
1 2 3
Share: