この記事では「渡りに船」の英語表現について解説する。

この言葉の代表的な英訳は「timely offer」ですが、幅広い意味やニュアンスを理解すると英語でも使いこなせるシーンが増えるぞ。

TOEIC645点で、英語講師であるライターLillygirlを呼んです。一緒に「渡りに船」の英訳や使い方を見ていきます。

ライター/Lillygirl

中学時代に苦手だった英語を克服した、現役英語講師。わかりやすい説明をモットーに英語の解説に励む。

「渡りに船」の意味と使い方は?

それでは、「渡りに船」の意味と使い方をまずは見ていきましょう。

「渡りに船」の意味

「渡りに船」には、次のような意味があります。

1.必要なものがそろったり、望ましい状態になったりして好都合なこと。

出典:デジタル大辞泉(小学館)「渡りに船」

「渡りに船」の使い方・例文

次に「渡りに船」の使い方を例文を使って見ていきましょう。この言葉は、たとえば以下のように用いられます。

1.ゴルフを始めようと思い友人に話をしたら、お古のゴルフクラブをもらったんだ。ーおお。渡りに船だね。
2.先日はわざわざ訪問していただき、ありがとうございました。本当に渡りに船の話で、嬉しく思っています。
3.海外留学について考えていたら、友人が留学先から帰ってきて色々と助けてくれて、渡りに船だった。

\次のページで「「渡りに船」の英語での表現は?」を解説!/

「渡りに船」の英語での表現は?

image by iStockphoto

日本語の意味と使い方を復習したところで、いよいよ英語での表現を見ていきましょう。

「timely offer」の英語表現

「渡りに船」を英語で「timely offer」と訳せます。

「timely」は「時を得た」とか「タイムリーな」という意味。「offer」には「申し出」や「提案」という意味があります。それで、「丁度良い申し出」とか「タイミングがぴったりな提案」などのニュアンスで用いられるでしょう。

それでは例文です。

1.I would like to offer a new goods. - What a timely offer. We've been thinking about expanding production.
新商品の提案をさせていただきたいのですが。ーなんと、渡りに船なんでしょう。生産拡大を考えていました。

2.Hi, Mike. I'm looking for someone who wants skateboard. - Oh it's very timely offer. I want it!
やあ、マイク。スケボーが欲しい人を探してるんだけど。ーえ、渡りに船だ。僕もらうよ。

3.Are you serious?  I was looking for a job. - Oh really? That is a very timely offer. I just quite the work.
ねえ本当?私仕事探してたの。ーあら、それは渡りに船だったね。私止めるところだったから。

「timely offer」と似たような英語表現・フレーズは?

最後に英語で使われる同じような意味を持つ表現を見ていきましょう。

似た表現「a perfect time」

言い回しは異なりますが、下記でも「timely offer」と同じような意味を表現することができます。

それは、「a perfect time」です。「完璧な時」と直訳できます。まさに今だった!というような、完璧なタイミングで物事が進むような時に用いることができるでしょう。

それでは例文です。

\次のページで「「渡りに船」を英語で言ってみよう」を解説!/

1.We really appriciate that you join our company. That was a perfect time for us.
あなたが私たちの会社に入社してくれて本当に感謝しています。まさに渡りに船でした。

2.The offer of exchange came at a perfect time for me. I wanted to go abroad.
交換留学の申し出があったのは、まさに渡りに船だった。海外にいってみたかった。

3.You should thank to her, Julia. - Yeah for sure. He talked me about watching movie at a perfect time.
ジュリア、彼女に感謝しなきゃね。ー本当よ。映画みに行くって言ってくれたのは本当に渡りに船だったわ。

「渡りに船」を英語で言ってみよう

この記事では「渡りに船」の意味・使い方・英訳を説明しました。

「渡りに船」という言葉はとても興味深いですね。ポジティブな、ワクワクする感覚を覚える言葉だなと感じました。英語表現もマスターして、たくさんの場面で使ってみましょう。

英語の勉強には洋楽の和訳サイトもおすすめです。
" /> 【英語】「渡りに船」は英語でどう表現する?英訳や使い方・事例を専門家がわかりやすく解説! – Study-Z
英訳英語

【英語】「渡りに船」は英語でどう表現する?英訳や使い方・事例を専門家がわかりやすく解説!

この記事では「渡りに船」の英語表現について解説する。

この言葉の代表的な英訳は「timely offer」ですが、幅広い意味やニュアンスを理解すると英語でも使いこなせるシーンが増えるぞ。

TOEIC645点で、英語講師であるライターLillygirlを呼んです。一緒に「渡りに船」の英訳や使い方を見ていきます。

ライター/Lillygirl

中学時代に苦手だった英語を克服した、現役英語講師。わかりやすい説明をモットーに英語の解説に励む。

「渡りに船」の意味と使い方は?

それでは、「渡りに船」の意味と使い方をまずは見ていきましょう。

「渡りに船」の意味

「渡りに船」には、次のような意味があります。

1.必要なものがそろったり、望ましい状態になったりして好都合なこと。

出典:デジタル大辞泉(小学館)「渡りに船」

「渡りに船」の使い方・例文

次に「渡りに船」の使い方を例文を使って見ていきましょう。この言葉は、たとえば以下のように用いられます。

1.ゴルフを始めようと思い友人に話をしたら、お古のゴルフクラブをもらったんだ。ーおお。渡りに船だね。
2.先日はわざわざ訪問していただき、ありがとうございました。本当に渡りに船の話で、嬉しく思っています。
3.海外留学について考えていたら、友人が留学先から帰ってきて色々と助けてくれて、渡りに船だった。

\次のページで「「渡りに船」の英語での表現は?」を解説!/

次のページを読む
1 2 3
Share: