国語言葉の意味

【慣用句】「脇が甘い」の意味や使い方は?例文や類語をプロダクション編集者がわかりやすく解説!

「脇が甘い」の英訳は?

image by PIXTA / 66862975

「脇が甘い」の英訳にはどのようなものがあるのでしょうか。英語で「脇が甘い」と言い表す時の例をさっそく見ていきましょう。

「having weak defenses」

「having weak defenses」は「脇が甘い」という意味です。「The director scolded me for having weak defenses」で「まだまだ脇が甘いと監督に叱られた」、「I’ve been warned that having weak defenses」で「脇があまい取り組みは命取りになると忠告された」と言い表すことができますよ。

「脇が甘い」を使いこなそう

この記事では「脇が甘い」の意味・使い方・類語などを説明しました。「脇が甘い」は物事に対する態度・姿勢に厳格さが足りない様子を表す表現だと解説しましたね。また「甘い」は物事に対する態度・姿勢に厳格さがたりない様子を表す形容詞。「甘い」の反対語は「辛い」ですが、「辛く見る」という言い方はありません。「…に甘い」という言い方は反対語として「…に辛い」とはふつう言わず、「…に厳しい」などと言います。また「点が甘い」に対しては「点が辛い」と言えますが、「判断が甘い」の「甘い」に対しては「辛い」とは言えません。参考にしてくださいね。

1 2 3
Share: