英訳英語

【英語】「腕を振るう」は英語でどう表現する?英訳や使い方・事例をドラゴン桜桜木とわかりやすく解説!

よお、ドラゴン桜の桜木建二だ。この記事では「腕を振るう」の英語表現について解説する。

この言葉の代表的な英訳は「show one’s ability」だが、幅広い意味やニュアンスを理解すると英語でも使いこなせるシーンが増えるぞ。

TOEIC645点で、現役の英語講師であるライターLillygirlを呼んだ。一緒に「腕を振るう」の英訳や使い方を見ていくぞ。

解説/桜木建二

「ドラゴン桜」主人公の桜木建二。物語内では落ちこぼれ高校・龍山高校を進学校に立て直した手腕を持つ。学生から社会人まで幅広く、学びのナビゲート役を務める。

ライター/Lillygirl

中学時代に苦手だった英語を克服した、現役英語講師。わかりやすい説明をモットーに英語の解説に励む。

「腕を振るう」の意味と使い方は?

それでは、「腕を振るう」の意味と使い方をまずは見ていきましょう。

「腕を振るう」の意味

「腕を振るう」には、次のような意味があります。

1.自分の腕前・技能を人に見せる。

出典:デジタル大辞泉(小学館)「腕を振るう」

「腕を振るう」の使い方・例文

次に「腕を振るう」の使い方を例文を使って見ていきましょう。この言葉は、たとえば以下のように用いられます。

1.母は料理に腕を振るう。
2.ジェシーはピアノの演奏に腕を振るうと言っていたな。
3.何かに腕を振るうほどの技量がない。

\次のページで「「腕を振るう」の英語での表現は?」を解説!/

次のページを読む
1 2 3
Share: