この記事では「イメージアップ」の英語表現について解説する。

この言葉の代表的な英訳は「improve one’s image」ですが、幅広い意味やニュアンスを理解すると英語でも使いこなせるシーンが増えるぞ。

個別指導塾の元講師で、受験生の指導経験が豊富なライターさとみあゆを呼んです。一緒に「イメージアップ」の英訳や使い方を見ていきます。

ライター/さとみあゆ

個別指導塾で多くの受験生を指導してきた経験を持つ。そのノウハウを駆使し、受験生だけでなく社会人にも「使える英語」を伝授する。

「イメージアップ」の意味と使い方は?

「イメージアップ」は、日常的によく使う言葉ですね。多くの人は他人からよいイメージを持たれたいと思っているのではないでしょうか。それでは、「イメージアップ」の意味と使い方をまずは見ていきましょう。

「イメージアップ」の意味

「イメージアップ」には、次のような意味があります。

[名](スル)《(和)image+up》周囲や世間に対する印象をよくすること。「美化運動で街をイメージアップする」⇔イメージダウン。

出典:デジタル大辞泉(小学館)「イメージアップ」

「イメージアップ」の使い方・例文

「イメージアップ」は「印象をよくする」という意味です。「イメージ」を「アップ」するわけですから、大体の意味は想像できますね。次に「イメージアップ」の使い方を例文を使って見ていきましょう。この言葉は、たとえば以下のように用いられます。

1.このキャラクターは企業のイメージアップに貢献した。
2.困っている人を助けたら、イメージアップするかもしれない。
3.一度スキャンダルに巻き込まれた芸能人は、イメージアップするのは難しいだろう。

\次のページで「「イメージアップ」の英語での表現は?」を解説!/

「イメージアップ」の英語での表現は?

image by iStockphoto

日本語の意味と使い方を復習したところで、いよいよ英語での表現を見ていきましょう。

「イメージアップ」は、カタカナ表記なので英語でも使われている言葉のように見えますね。しかし「image up」は、英語としては通用しない和製英語です。

「イメージアップ」の英語表現

「イメージアップ」は、英語では「improve one’s image」と言います

「improve」には「良くする」「向上させる」という意味があるため、「improve one’s image」で「○○のイメージをよくする」という意味。「improve」の代わりに「高める」という意味の「enhance」を使っても同じような意味を表すことができます。

1.My colleague has been trying to improve her image recently.
最近、同僚がイメージアップを図っています。

2.What can I do to improve my image?
私のイメージアップにはどうすればいいですか。

3.There are many ways to enhance the corporate image.
企業のイメージアップをする方法は多くあります。

「improve one’s image」と似たような英語表現・フレーズは?

最後に英語で使われる同じような意味を持つ表現を見ていきましょう。

「イメージアップ」の反対は「イメージダウン」ですね。では英語で「イメージダウン」はどのように言うのでしょうか。

「イメージダウン」の英語表現

「イメージダウン」は「damage one’s image」で言い表すことができます

この「イメージダウン」も和製英語で、英語圏では「image down」とは言いません。「damage」には「損害を与える」「傷つける」などの意味があり、「damage one’s image」で「○○のイメージに損害を与える」と訳すことができます。

\次のページで「「イメージアップ」を英語で言ってみよう」を解説!/

1.The incident will inevitably damage the school's image.
その事件が、学校のイメージダウンになるのは避けられないだろう。

2.The clothes may be too casual to damage your image.
服装がカジュアル過ぎて、あなたのイメージダウンになるかも。

3.I think that the publicity has damaged their company's image.
その宣伝が彼らの会社のイメージダウンになったと思います。

「イメージアップ」を英語で言ってみよう

この記事では「イメージアップ」の意味・使い方・英訳を説明しました。「image up」の「image」は「印象」という意味の名詞です。「up」は「stand up」「look up」などのように動詞と一緒に用いられるのが一般的。つまり「image up」のように名詞の後ろに「up」が付いている場合は、和製英語の可能性を考えた方がいいでしょう。

英語の勉強には洋楽の和訳サイトもおすすめです。
" /> 【英語】「イメージアップ」は英語でどう表現する?英訳や使い方・事例を専門家がわかりやすく解説! – Study-Z
英訳英語

【英語】「イメージアップ」は英語でどう表現する?英訳や使い方・事例を専門家がわかりやすく解説!

この記事では「イメージアップ」の英語表現について解説する。

この言葉の代表的な英訳は「improve one’s image」ですが、幅広い意味やニュアンスを理解すると英語でも使いこなせるシーンが増えるぞ。

個別指導塾の元講師で、受験生の指導経験が豊富なライターさとみあゆを呼んです。一緒に「イメージアップ」の英訳や使い方を見ていきます。

ライター/さとみあゆ

個別指導塾で多くの受験生を指導してきた経験を持つ。そのノウハウを駆使し、受験生だけでなく社会人にも「使える英語」を伝授する。

「イメージアップ」の意味と使い方は?

「イメージアップ」は、日常的によく使う言葉ですね。多くの人は他人からよいイメージを持たれたいと思っているのではないでしょうか。それでは、「イメージアップ」の意味と使い方をまずは見ていきましょう。

「イメージアップ」の意味

「イメージアップ」には、次のような意味があります。

[名](スル)《(和)image+up》周囲や世間に対する印象をよくすること。「美化運動で街をイメージアップする」⇔イメージダウン。

出典:デジタル大辞泉(小学館)「イメージアップ」

「イメージアップ」の使い方・例文

「イメージアップ」は「印象をよくする」という意味です。「イメージ」を「アップ」するわけですから、大体の意味は想像できますね。次に「イメージアップ」の使い方を例文を使って見ていきましょう。この言葉は、たとえば以下のように用いられます。

1.このキャラクターは企業のイメージアップに貢献した。
2.困っている人を助けたら、イメージアップするかもしれない。
3.一度スキャンダルに巻き込まれた芸能人は、イメージアップするのは難しいだろう。

\次のページで「「イメージアップ」の英語での表現は?」を解説!/

次のページを読む
1 2 3
Share: