「鰻の寝床」の英訳は?
image by iStockphoto
最後に「鰻の寝床」の英訳を見ていきましょう。日本古来の伝統建築とも言える「鰻の寝床」に相当する英語があるのでしょうか。「鰻の寝床」をそのままの意味で直訳すれば「eel bed」ですが、これでは風情もなにもあったものではありません。
その1「long,narrow house」
やはり一語で「鰻の寝床」を意味する英語はありませんでした。そこでいくつかの単語を組み合わせてできたのが「long,narrow house」です。これは家の間取りをそのまま表したもので「間口が狭くて奥行が長い家」を意味します。
その2「traditional Kyoto townhouse」
京都の民家が「鰻の寝床」のようだということは国際的に知られているようです。そんなところから「鰻の寝床のような京都の伝統的な民家」は「traditional Kyoto townhouse」と呼ばれています。これは誇るべきところかどうか理解に苦しみますが、多くの外国人が訪れる観光都市としての京都であることを素直に喜ぶべきでしょう。
「鰻の寝床」を使いこなそう
この記事では「鰻の寝床」の意味・使い方・類語などを説明しました。簡単に解説できると思っていましたが、類義語や対義語がないので苦労しました。英訳もいまいちという感じですが、これはいたしかたないでしょう。あなたたちの街でもひょっとして「鰻の寝床」のような物件があるかもしれません。一度散歩がてら探してみてはいかがでしょうか。