国語言葉の意味

「他愛もない」の意味や使い方は?例文や類語を日本文学科卒Webライターがわかりやすく解説!

その3「childishly」

「childishly」は、「子供らしく」という意味をもった単語ですが、大人に対して侮辱的に使うと「子供みたいに、子供っぽく」という意味を持ちます。「幼くて思慮分別がない」という意味の「他愛もない」を英訳したい場合には、この単語を用いるのがよさそうです。

その4「easily」

「easily」は、「 容易に、たやすく」といった意味を持つ単語です。「手応えがない」という意味の「他愛もない」の英訳として使うことができますよ。

Don’t bother me with trivial matters.(他愛もないことで私を悩ませないでください。)

We would often sit in this coffee shop chatting idly for hours.(私たちはよく他愛もないことを話しながら、この喫茶店に何時間も座っていた。)

It was childishly mischievous of his.(それは彼の他愛もないいたずらだった。)

Our team lost easily by a young pitcher.(私たちのチームは若い投手に他愛もなく負けてしまいました。)

「他愛もない」を使いこなそう

この記事では「他愛もない」の意味・使い方・類語などを説明しました。

「他愛もない」は「取るに足りない、正体がない、思慮分別がない、手応えがない」と様々な意味を持つ言葉でしたね。どの意味も「しっかりしていない」というところにつながっていると考えると理解しやすいでしょうか。「他愛」は当て字で「たわいもない」と読むというのも、間違いやすいポイントでした。正しい読み方、意味や使い方を覚えて、ぜひ使ってみてくださいね。

1 2 3 4
Share: