この記事では「牧歌的」について解説する。

端的に言えば牧歌的の意味は「素朴でのんびりした様子」ですが、もっと幅広い意味やニュアンスを理解すると、使いこなせるシーンが増えるぞ。

ドラマやアニメなど、数多くの映像字幕を作成した経験があるNagiを呼んです。一緒に「牧歌的」の意味や例文、類語などを見ていきます。

ライター/Nagi

映像翻訳スクール出身。翻訳、チェッカー以外にも、CC字幕(クローズドキャプション)の制作多数。言葉を文字で表現する「字幕」の世界に数多く触れてきた経験を活かして、分かりやすく解説する。

「牧歌的」の意味や語源・使い方まとめ

image by iStockphoto

牧歌的」の読み方は「ぼっかてき」です。比較的イメージしやすい言葉ですね。そのため、今まで深掘りしたことがない、意味を確認したことがないという人が多いのではないでしょうか。

それでは早速「牧歌的」の意味や語源・使い方を見ていきましょう。

「牧歌的」の意味は?

「牧歌的」には、次のような意味があります。

牧歌のように素朴で叙情的なさま。

出典:デジタル大辞泉(小学館)「牧歌的」

「牧歌的」は、悠々とのんびりとしているさまを意味する言葉です。素朴や素直といったニュアンスも含まれます。基本的にポジティブな意味合いで使われている表現ですが、「田舎っぽい」といったようなネガティブな意味合いに聞こえてしまうこともあるようです。

「牧歌的」の語源は?

次に「牧歌的」の語源を確認しておきましょう。ポイントとなるのは、やはり「牧歌」でしょう。これは、牧場で家畜の番をしながらうたう歌牧人や農夫の生活を主題とする田園詩のことをいいます。緑豊かな田園、牧場で暮らす人々の生活、放牧中の動物がいる景色が浮かびますよね。そんな世界を直接的にも比喩的にも表現できるのが「牧歌的」という言葉です。

\次のページで「「牧歌的」の使い方・例文」を解説!/

「牧歌的」の使い方・例文

「牧歌的」の使い方を例文を使って見ていきましょう。この言葉は、たとえば以下のように用いられます。

1.高級フレンチレストランでのパーティーにもかかわらず、彼は牧歌的な服装で現れた。

2.私の父は牧歌的な雰囲気を残す田舎町で育った。

3.以前の職場はギスギスした雰囲気がない、牧歌的な社風だった。

例文1は「牧歌的」をマイナスの意味で使用しています。ドレスコードがあるようなレストランにカジュアルな服装はNGです。TPOをわきまえていないという意味合いが「牧歌的」に含まれています。

例文2の「牧歌的」はプラスの意味古き良き田舎町というイメージです。ただ、言い方次第では「後進的な」というマイナスの意味にもなるでしょう。

例文3も「牧歌的」をプラスの意味で使っています。ブラック企業とは真逆のホワイト企業ですね。悪く言えば、覇気のない社風という意味になるでしょう。

「牧歌的」の類義語は?違いは?

image by iStockphoto

それでは「牧歌的」の類義語を見ていきましょう。「素朴でのんびりした様子」と同じような意味を持つ言葉を、いくつか紹介していきます。

その1「のどか」

のどか」は穏やかで気持ちよく過ごせるさまを意味する言葉です。田舎という限定的なフィールドを基盤にしているわけではないため、幅広い場面で使えます。「のどか」の漢字は「長閑」。いざ読むとなると難しい読み方なので、合わせて覚えてしまいましょう。

\次のページで「その2「ローカル」」を解説!/

その2「ローカル」

「ローカル」は英語の「local」のカタカナ語で「地方的な」という意味のワードです。地元感を表現したい時に重宝されていますね。地域限定というニュアンスだとプラスのイメージですが、全国規模ではないことを強調するとマイナスの意味合いが強くなります。

「牧歌的」の対義語は?

ここからは「牧歌的」の対義語を見ていきましょう。「素朴でのんびりした様子」と反対の意味合いを持つ言葉を、いくつか紹介していきます。

その1「都会的」

都会で見られるような傾向があるさまを「都会的」といいます。「洗練された」「現代的」「モダンな」など、主にいいイメージのある言葉です。もちろん「牧歌的」が持つニュアンスと正反対の意味である「冷たい」というマイナスのイメージも含んでいます。

その2「せわしない」

せわしない」は漢字で書くと「忙しない」。その字のとおり「忙しくて落ち着かず、せかせかしていること」を意味します。のんびりしているさまを表す「牧歌的」とは、まさに対照的なイメージです。

「牧歌的」の英訳は?

image by iStockphoto

日本語の「牧歌的」は英語で表現すると、どのようになるのでしょうか?ここからは日本というフィールドを離れて、英語圏の視点から「牧歌的」の英語訳を見ていきましょう。

その1「idyllic」

idyllic」は英検1級レベルの英単語です。「牧歌」「田園詩」という意味の単語「idyll」の形容詞。「牧歌的な」という意味から転じて「すばらしい」「美しい」という意味でも使えます。発音はアメリカ英語だと「アイディリック」イギリス英語だと「イディリック」。なかなか難しい単語ですが、これを機会に是非覚えてくださいね。

\次のページで「その2「pastoral」」を解説!/

その2「pastoral」

pastoral」も「牧歌」「田園詩」の英訳にあたります。語源は牧羊者を意味する「pastor英検準1級レベルの英単語です。「idyllic」よりも「牧歌的」をストレートに表現するニュアンスがあります。ただ「idyllic」と「pastoral」は限りなく意味が近い単語なので、厳密に使い分けている人は少ないでしょう。

My wife is interested in an idyllic life in Hokkaido.
妻は北海道での牧歌的な暮らしに興味を持っている。

She had an idyllic childhood.
彼女は牧歌的な子供時代を過ごした。

We enjoyed the beautiful pastral scenery to the full.
私たちは、美しい牧歌的な風景を十分に堪能した。

The painting depicts an idyllic pastoral scene.
その絵画は牧歌的な田園風景を描いている。

「牧歌的」を使いこなそう

この記事では「牧歌的」の意味・使い方・類語などを説明しました。年代にもよると思いますが「牧歌的」という言葉でまず思い浮かぶのは「アルプスの少女ハイジ」ではないでしょうか。スイスの豊かな自然に囲まれながら、動物たちと一緒に暮らす牧歌的な暮らし。そんな生活に憧れを持つ人も多いと思います。

ただ、そういったのんびりとした田舎の生活や雰囲気は、常にプラスのイメージで受け取られるわけではありません。場面によって言葉のニュアンスが変わることを意識して「牧歌的」という言葉を使いこなしていきましょう。

" /> 「牧歌的」の意味や使い方は?例文や類語を字幕制作者がわかりやすく解説! – Study-Z
国語言葉の意味

「牧歌的」の意味や使い方は?例文や類語を字幕制作者がわかりやすく解説!

この記事では「牧歌的」について解説する。

端的に言えば牧歌的の意味は「素朴でのんびりした様子」ですが、もっと幅広い意味やニュアンスを理解すると、使いこなせるシーンが増えるぞ。

ドラマやアニメなど、数多くの映像字幕を作成した経験があるNagiを呼んです。一緒に「牧歌的」の意味や例文、類語などを見ていきます。

ライター/Nagi

映像翻訳スクール出身。翻訳、チェッカー以外にも、CC字幕(クローズドキャプション)の制作多数。言葉を文字で表現する「字幕」の世界に数多く触れてきた経験を活かして、分かりやすく解説する。

「牧歌的」の意味や語源・使い方まとめ

image by iStockphoto

牧歌的」の読み方は「ぼっかてき」です。比較的イメージしやすい言葉ですね。そのため、今まで深掘りしたことがない、意味を確認したことがないという人が多いのではないでしょうか。

それでは早速「牧歌的」の意味や語源・使い方を見ていきましょう。

「牧歌的」の意味は?

「牧歌的」には、次のような意味があります。

牧歌のように素朴で叙情的なさま。

出典:デジタル大辞泉(小学館)「牧歌的」

「牧歌的」は、悠々とのんびりとしているさまを意味する言葉です。素朴や素直といったニュアンスも含まれます。基本的にポジティブな意味合いで使われている表現ですが、「田舎っぽい」といったようなネガティブな意味合いに聞こえてしまうこともあるようです。

「牧歌的」の語源は?

次に「牧歌的」の語源を確認しておきましょう。ポイントとなるのは、やはり「牧歌」でしょう。これは、牧場で家畜の番をしながらうたう歌牧人や農夫の生活を主題とする田園詩のことをいいます。緑豊かな田園、牧場で暮らす人々の生活、放牧中の動物がいる景色が浮かびますよね。そんな世界を直接的にも比喩的にも表現できるのが「牧歌的」という言葉です。

\次のページで「「牧歌的」の使い方・例文」を解説!/

次のページを読む
1 2 3 4
Share: