
「兆し」の英語表現1
「兆し」を英語で表現するときは、「sign」が使えますよ。「sign」は「表れ」「印」といった意味があります。これから起こりそうな事の兆候がすでに見え始めている状態で、その現れている事象が「sign」ですね。
1.Days passed, but he showed no sign of recovery.
何日も経ったが、彼は回復の兆しを見せなかった。
2.I think it is definitely a good sign.
それは間違いなく良い兆しだと思う。
3.I left the room when I saw the first sign of trouble.
揉め事の兆しが見え始めたとき、私は部屋を出た。
「兆し」の英語表現2
「indication」も「兆し」という意味で使うことのできる表現ですよ。動詞形の「indicate」は「指し示す」ということで「気配がする」というよりももっとはっきり示すイメージです。やや文語的な言葉になります。
1.The strong wind from the east is an indication of the arrival of spring.
東からの強い風は春の兆しだ。
2.There is an indication that the birth rate is increasing slightly.
出生率はわずかな上昇の兆しを見せている。
\次のページで「「兆し」の英語表現3」を解説!/