「for the time being」
「しばらく」は英語で「for the time being」と表現でき、「for」は「~の間」という意味、「for」と「time being(当面)の間」で「しばらくは」という意味となります。文頭、文末に置くことができ、文頭に使う場合はカンマ(,)で区切って使うのが一般的です。
1.I haven’t been meeting him for the time being
(しばらく彼と会っていない)
2.Please wait for now
(しばらくお待ちください)
「暫時」を使いこなそう
この記事では「暫時」の意味・使い方・類語などを説明しました。
「暫時」は、「しばらくの間」という意味であることが分かりましたね。類義語である「一寸」との使い方やニュアンスの違いをしっかりと理解して利用しましょう。
暫時は、あまり日常で使うことはないかもしれませんが、知っておくと語彙力が伸びるので学んでおいて損はないですね。