
1.He can’t walk with his head held high because of his fault.
彼は自分の落ち度のせいで肩身がせまい。
2.I made a mistake at work. I feel I can’t hold my head high.
仕事でミスをしたんだ。肩身がせまい思いをしてるよ。
3.I can’t walk with my head held high because I didn’t pay him back.
彼にお金を返さなかったので、肩身がせまい。
「肩身がせまい」を英語で言ってみよう
この記事では「肩身がせまい」の意味・使い方・英訳を説明しました。「肩身がせまい」は面目が立たずに「恥ずかしい」というだけでなく「劣等感を持つ」「居心地が悪い」「疎外感を感じる」など、多くの感情が混ざり合った表現ではないでしょうか。「feel ashamed」や「feel inferior」「uncomfortable」なども状況に応じて「肩身がせまい」の意味で使えそうですね。