「admiration」
「感嘆」を英語で表現する場合には、「admiration」を使います。動詞の「感嘆する」の場合は「admire」を用いましょう。名詞の「admiration」には、「感嘆」だけではなく「感心」や「称賛」、「憧れ」などの意味も含まれています。では実際に例文も見ていきましょう。
I was filled with admiration for her talent.(彼女の才能に感嘆した)
I feel admiration for his work.(彼の作品に感嘆した)
I have great admiration for your achievement.(あなたの功績に感嘆しています)
「感嘆」を使いこなそう
この記事では「感嘆」の意味・使い方・類語などを説明しました。「感嘆」は「かんたん」と読み、「感心してほめたたえること」「嘆き悲しむ」という意味。「ほめる」というニュアンスが強いため、目上の人に使う場合には注意が必要です。上司や、先輩といった目上の相手に対しては、「感銘」や「敬服」といった言葉を使いましょう。
日常生活やビジネスシーンは、「感心してほめたたえること」という意味で使われる事が多いです。「感嘆」の正しい意味と使い方を理解し、使いこなしていきましょう。