この記事では「気兼ねなく言ってください」の英語表現について解説する。

この言葉の代表的な英訳は「Please don't hesitate to ask us.」ですが、幅広い意味やニュアンスを理解すると英語でも使いこなせるシーンが増えるぞ。

TOEIC645点で、現役の英語講師であるライターLillygirlを呼んです。一緒に「気兼ねなく言ってください」の英訳や使い方を見ていきます。

ライター/Lillygirl

中学時代に苦手だった英語を克服した、現役英語講師。わかりやすい説明をモットーに英語の解説に励む。

「気兼ねなく言ってください」の意味と使い方は?

それでは、「気兼ねなく言ってください」の意味と使い方をまずは見ていきましょう。

「気兼ねなく言ってください」の意味

「気兼ねなく言ってください」には、次のような意味があります。

<気兼ね>

1.他の人に対して気をつかうこと。
2.遠慮。

出典:広辞苑「気兼ね」

「気兼ねなく言ってください」の使い方・例文

次に「気兼ねなく言ってください」の使い方を例文を使って見ていきましょう。この言葉は、たとえば以下のように用いられます。

1.尋ねたいことがあれば、気兼ねなく言ってください。
2.アイデアがあれば気兼ねなく言ってね。

\次のページで「「気兼ねなく言ってください」の英語での表現は?」を解説!/

「気兼ねなく言ってください」の英語での表現は?

image by iStockphoto

日本語の意味と使い方を復習したところで、いよいよ英語での表現を見ていきましょう。

「気兼ねなく言ってください」の英語表現

「気兼ねなく言ってください」は「Please don't hesitate to ask us.」で表すことができます。

hesitate」は「ためらう」とか「ちゅうちょする」、「二の足を踏む」という意味。「ためらうことなくなんでも聞いてください」というニュアンスで用いることができます。

それでは例文です。

1.If you want somewhere to go, please don't hesitate to ask us.
もしどこか行きたいところがあれば、気兼ねなく言ってください。

2.Please don't hesitate to ask us if you need any help.
もし何か必要があれば、気兼ねなく言ってください。

3.Well, I want to ask one thing. - Please don't hesitate to ask us. What can I help you?
あの、ちょっと頼みたいことがあるんだけど。ー気兼ねなく言ってください。どうされましたか?

「Please don't hesitate to ask us.」と似たような英語表現・フレーズは?

最後に英語で使われる同じような意味を持つ表現を見ていきましょう。

似た表現「Please feel free to ask us.」

言い回しは異なりますが、下記でも「Please don't hesitate to ask us.」と同じような意味を表現することができます。

それは「Please feel free to ask us.」です。「feel free」は「遠慮なく」とか、「気軽に」という意味があります。それで、「気兼ねなく言ってください」という表現を表すこともできるでしょう。

それでは例文です。

\次のページで「「気兼ねなく言ってください」を英語で言ってみよう」を解説!/

1.Please feel free to ask me. - Thank you. Where is bathroom?
なんでも気兼ねなく言ってね。ーありがとう。トイレはどこ?

2.Please feel free to ask me, if you want to do something.
もし何かしたいことがあれば、気兼ねなく言ってね。

3.I hope you will enjoy the trip with us. Please feel free to ask us.
旅のお供ができ、嬉しいです。なんでも気兼ねなく言ってくださいね。

「気兼ねなく言ってください」を英語で言ってみよう

この記事では「気兼ねなく言ってください」の意味・使い方・英訳を説明しました。

相手に対して「気兼ねなく〜してください」という一言が言えるととてもいいですよね。考えた英語表現をつかって、気持ちを引き出したり、相手にリラックスしてもらいましょう。

英語の勉強には洋楽の和訳サイトもおすすめです。
" /> 【英語】「気兼ねなく言ってください」は英語でどう表現する?英訳や使い方・事例を専門家がわかりやすく解説! – Study-Z
英訳英語

【英語】「気兼ねなく言ってください」は英語でどう表現する?英訳や使い方・事例を専門家がわかりやすく解説!

この記事では「気兼ねなく言ってください」の英語表現について解説する。

この言葉の代表的な英訳は「Please don’t hesitate to ask us.」ですが、幅広い意味やニュアンスを理解すると英語でも使いこなせるシーンが増えるぞ。

TOEIC645点で、現役の英語講師であるライターLillygirlを呼んです。一緒に「気兼ねなく言ってください」の英訳や使い方を見ていきます。

ライター/Lillygirl

中学時代に苦手だった英語を克服した、現役英語講師。わかりやすい説明をモットーに英語の解説に励む。

「気兼ねなく言ってください」の意味と使い方は?

それでは、「気兼ねなく言ってください」の意味と使い方をまずは見ていきましょう。

「気兼ねなく言ってください」の意味

「気兼ねなく言ってください」には、次のような意味があります。

<気兼ね>

1.他の人に対して気をつかうこと。
2.遠慮。

出典:広辞苑「気兼ね」

「気兼ねなく言ってください」の使い方・例文

次に「気兼ねなく言ってください」の使い方を例文を使って見ていきましょう。この言葉は、たとえば以下のように用いられます。

1.尋ねたいことがあれば、気兼ねなく言ってください。
2.アイデアがあれば気兼ねなく言ってね。

\次のページで「「気兼ねなく言ってください」の英語での表現は?」を解説!/

次のページを読む
1 2 3
Share: