この記事では「腕を磨く」の英語表現について解説する。

この言葉の代表的な英訳は「improve one's skill」ですが、幅広い意味やニュアンスを理解すると英語でも使いこなせるシーンが増えるぞ。

TOEIC645点で、現役の英語講師であるライターLillygirlを呼んです。一緒に「腕を磨く」の英訳や使い方を見ていきます。

ライター/Lillygirl

中学時代に苦手だった英語を克服した、現役英語講師。わかりやすい説明をモットーに英語の解説に励む。

「腕を磨く」の意味と使い方は?

それでは、「腕を磨く」の意味と使い方をまずは見ていきましょう。

「腕を磨く」の意味

「腕を磨く」には、次のような意味があります。

1.技能が上達するように訓練する。

出典:デジタル大辞泉(小学館)「腕を磨く」

「腕を磨く」の使い方・例文

次に「腕を磨く」の使い方を例文を使って見ていきましょう。この言葉は、たとえば以下のように用いられます。

1.彼女は料理の腕を磨くといって奮闘している。
2.初動の腕を磨くために、何をすればいいですか?
3.なんでも腕を磨くのはいいことだ。

\次のページで「「腕を磨く」の英語での表現は?」を解説!/

「腕を磨く」の英語での表現は?

image by iStockphoto

日本語の意味と使い方を復習したところで、いよいよ英語での表現を見ていきましょう。

「腕を磨く」の英語表現

「腕を磨く」は「improve one's skill」という英語表現で伝えることができます。

「one's」の中には「腕を磨く人」がはいり、「improve」は「進歩させる」「向上させる」「レベルアップする」という意味です。

どのように使えるか例文で考えてみましょう。

1.You can improve your tennis skill if you don't quite. - Oh really? I'm so happy to hear that.
このままやめなければ、テニスの腕を磨けるよ。ーえ、本当に?それはとっても嬉しい。

2.Jade tries to improve her cooking skill. - That's so nice! I want to try that too.
ジェイドは料理の腕を磨こうとしている。ー本当にすごい。私も頑張りたい。

3.I think you should improve your work skill more. - I know. But how can I do so?
仕事の腕を磨いた方がいいと思うわ。ーわかってるよ。でもどうやって?

「improve one's skill」と似たような英語表現・フレーズは?

最後に英語で使われる同じような意味を持つ表現を見ていきましょう。

似た表現「hone one's skill 」

言い回しは異なりますが、下記でも「improve one's skill」と同じような意味を表現することができます。

それは「hone one's skill 」です。「hone」というのは「才能や技術などを磨く」という意味があります。それで、「腕を磨く」と同じように表現できるでしょう。

それでは例文です。

\次のページで「「腕を磨く」を英語で言ってみよう」を解説!/

1.I will hone my skills as speaking English in U.S.. - I'm proud of you.
ぼくはアメリカで英語のスピーキングの腕を磨くつもりだ。ーその言葉を聞けて嬉しいよ。

2.If you hone your skills of something, you can be a professional.
もし、何かのことで自分の腕を磨けば、君はプロになれるよ。

3.It's not easy to hone your skill, but it is really worth.
腕を磨くというのは簡単なことではないが、確かに価値のあることだ。

「腕を磨く」を英語で言ってみよう

この記事では「腕を磨く」の意味・使い方・英訳を説明しました。

「腕を磨く」というのはとてもポジティブな印象を受け、また感化されたり励まされたりしますね。努力をしている誰かを褒める時、自分自身の腕を磨いたといいたい時に、是非この英語表現を使ってみてください。

英語の勉強には洋楽の和訳サイトもおすすめです。
" /> 【英語】「腕を磨く」は英語でどう表現する?英訳や使い方・事例を専門家がわかりやすく解説! – ページ 2 – Study-Z
英訳英語

【英語】「腕を磨く」は英語でどう表現する?英訳や使い方・事例を専門家がわかりやすく解説!

「腕を磨く」の英語での表現は?

image by iStockphoto

日本語の意味と使い方を復習したところで、いよいよ英語での表現を見ていきましょう。

「腕を磨く」の英語表現

「腕を磨く」は「improve one’s skill」という英語表現で伝えることができます。

「one’s」の中には「腕を磨く人」がはいり、「improve」は「進歩させる」「向上させる」「レベルアップする」という意味です。

どのように使えるか例文で考えてみましょう。

1.You can improve your tennis skill if you don’t quite. – Oh really? I’m so happy to hear that.
このままやめなければ、テニスの腕を磨けるよ。ーえ、本当に?それはとっても嬉しい。

2.Jade tries to improve her cooking skill. – That’s so nice! I want to try that too.
ジェイドは料理の腕を磨こうとしている。ー本当にすごい。私も頑張りたい。

3.I think you should improve your work skill more. – I know. But how can I do so?
仕事の腕を磨いた方がいいと思うわ。ーわかってるよ。でもどうやって?

「improve one’s skill」と似たような英語表現・フレーズは?

最後に英語で使われる同じような意味を持つ表現を見ていきましょう。

似た表現「hone one’s skill 」

言い回しは異なりますが、下記でも「improve one’s skill」と同じような意味を表現することができます。

それは「hone one’s skill 」です。「hone」というのは「才能や技術などを磨く」という意味があります。それで、「腕を磨く」と同じように表現できるでしょう。

それでは例文です。

\次のページで「「腕を磨く」を英語で言ってみよう」を解説!/

次のページを読む
1 2 3
Share: