
この言葉の代表的な英訳は「one’s strength and weakness」ですが、幅広い意味やニュアンスを理解すると英語でも使いこなせるシーンが増えるぞ。
TOEIC645点で、現役の英語講師であるライターLillygirlを呼んです。一緒に「向き不向き」の英訳や使い方を見ていきます。

ライター/Lillygirl
中学時代に苦手だった英語を克服した、現役英語講師。わかりやすい説明をモットーに英語の解説に励む。
「向き不向き」の意味と使い方は?
それでは、「向き不向き」の意味と使い方をまずは見ていきましょう。
「向き不向き」の意味
「向き不向き」には、次のような意味があります。
1.ある人にとって、適していることと適していないこと。
出典:デジタル大辞泉(小学館)「向き不向き」
「向き不向き」の使い方・例文
次に「向き不向き」の使い方を例文を使って見ていきましょう。この言葉は、たとえば以下のように用いられます。
1.人には向き不向きがあるので、全部できるようになるわけではない。
2.自分にとっての向き不向きをしっかり理解する必要がある。
\次のページで「「向き不向き」の英語での表現は?」を解説!/