
1.I was in a cafe with a homey atomosphia yesterday.
昨日はアットホームなカフェにいましたよ。
2.I want to live in a homey little house someday.
いつかアットホームでこぢんまりした家に住みたい。
3.It was a very homey birthday party, wasn’t it?
とてもアットホームな誕生日パーティーだったね。
「アットホーム」を英語で言ってみよう
この記事では「アットホーム」の意味・使い方・英訳を説明しました。英語の「at home」はほとんどの場合「家で」という意味で使われますが、「アットホーム」という意味がないわけではありません。特に「make yourself at home」は「くつろぐ」「リラックスする」という意味になりますが、主に命令文の形で用いられます。自宅に友人を招いた時などに「どうぞおくつろぎください」と言いたい場合、「Please make yourself at home.」と言うといいでしょう。