この記事では「水面下」の英語表現について解説する。

この言葉の代表的な英訳は「below the surface」ですが、幅広い意味やニュアンスを理解すると英語でも使いこなせるシーンが増えるぞ。

TOEIC645点で、現役の英語講師であるライターLillygirlを呼んです。一緒に「水面下」の英訳や使い方を見ていきます。

ライター/Lillygirl

中学時代に苦手だった英語を克服した、現役英語講師。わかりやすい説明をモットーに英語の解説に励む。

「水面下」の意味と使い方は?

それでは、「水面下」の意味と使い方をまずは見ていきましょう。

「水面下」の意味

「水面下」には、次のような意味があります。

1.水の中。水中。
2.表面には現れないところ。

出典:デジタル大辞泉(小学館)「水面下」

「水面下」の使い方・例文

次に「水面下」の使い方を例文を使って見ていきましょう。この言葉は、たとえば以下のように用いられます。

1.船のふちで落としてしまった携帯が水面下に沈んでいく。
2.水面下で何が起こっているかを知る必要がある。

\次のページで「「水面下」の英語での表現は?」を解説!/

「水面下」の英語での表現は?

image by iStockphoto

日本語の意味と使い方を復習したところで、いよいよ英語での表現を見ていきましょう。

水中の意味で用いられる「水面下」の英語表現

水中の意味で用いられる「水面下」の英語表現は「below the surface」または「below the water」と表現できます。

「surface」は「水面」という意味があり、「below」は「〜より下に」とか、「〜より低く」という意味です。文字通り、水面下にあることを指す時はこれらの表現を使ってみましょう。

それでは例文です。

1.You can see ancient ship below the surface here.  - Oh really? That's so interesting. I want to see it!
ここでは水面下に古代の船を見ることができます。ー本当に?興味深い。ぜひ見てみたいです。

2.Please let me know if you find anything below the surface.
もし、水面下に何か見つけたら教えてください。

3.Have you ever seen a boat sinks below the water? - No, I've never seen it before. 
ボートが水面下に沈んでいくのを見たことがありますか?ーいいえ、一度も見たことがありません。

表面に現れないところを意味する「水面下」の英語表現

表面には現れない、背後にある物事や心境などを意味する「水面下」の英語表現は「in secrets」または「behind the scenes」と表現できます。

「in secrets」は「秘密裏に」などとも訳せるでしょう。また「behind the scenes」は「背後で」などと訳すことができ、よく用いられる表現です。

それでは例文で考えましょう。

1.I didn't know but the company A and B got together in secrets. - Oh no. That's why it happened.
知らなかったけど、A社とB社は水面下で手を組んでいたらしい。ーええ、ほんと?だからあんなことが。

2.Do you know how much hard work has made behind the scenes of this movie?
この映画について水面下でどれほどの努力が払われていたか知ってるかな?

3.I want you to be a person who can think the things behind the scenes. 
僕は君に、物事の水面下で何が起こっているか考えられる人になってほしい。

\次のページで「「水面下」を英語で言ってみよう」を解説!/

「水面下」を英語で言ってみよう

この記事では「水面下」の意味・使い方・英訳を説明しました。

「水面下で何が起きているかを知りたい」などと、ニュースなどでもよく使われる「水面下」という言葉。英語をマスターして、より深い話を楽しんでみたいですね。また、文字通り水の中に何かが沈んでいく様子などを伝える時にも「below the surface」や「below the water」などを使って表現してみてください。

英語の勉強には洋楽の和訳サイトもおすすめです。
" /> 【英語】「水面下」は英語でどう表現する?英訳や使い方・事例を専門家がわかりやすく解説! – Study-Z
英訳英語

【英語】「水面下」は英語でどう表現する?英訳や使い方・事例を専門家がわかりやすく解説!

この記事では「水面下」の英語表現について解説する。

この言葉の代表的な英訳は「below the surface」ですが、幅広い意味やニュアンスを理解すると英語でも使いこなせるシーンが増えるぞ。

TOEIC645点で、現役の英語講師であるライターLillygirlを呼んです。一緒に「水面下」の英訳や使い方を見ていきます。

ライター/Lillygirl

中学時代に苦手だった英語を克服した、現役英語講師。わかりやすい説明をモットーに英語の解説に励む。

「水面下」の意味と使い方は?

それでは、「水面下」の意味と使い方をまずは見ていきましょう。

「水面下」の意味

「水面下」には、次のような意味があります。

1.水の中。水中。
2.表面には現れないところ。

出典:デジタル大辞泉(小学館)「水面下」

「水面下」の使い方・例文

次に「水面下」の使い方を例文を使って見ていきましょう。この言葉は、たとえば以下のように用いられます。

1.船のふちで落としてしまった携帯が水面下に沈んでいく。
2.水面下で何が起こっているかを知る必要がある。

\次のページで「「水面下」の英語での表現は?」を解説!/

次のページを読む
1 2 3
Share: