「ジャストフィット」の英語での表現は?
image by iStockphoto
日本語の意味と使い方を復習したところで、いよいよ英語での表現を見ていきましょう。
「ジャストフィット」は「ジャスト(just)」と「フィット(fit)」を合わせた言葉ですが、英語でも「just fit」と言うのでしょうか。
「ジャストフィット」の英語表現
「fit perfectly」を使えば、「ジャストフィット」の意味を表すことができます。
「fit」は「適した」「ふさわしい」などの意味があり、「完全に」を意味する「perfectly」を合わせることで「完全に適している」「ジャストフィット」の意味に。「perfectly」の代わりに「well」を使っても構いません。「just fit」は英語圏でも通用しそうですが、実は和製英語です。「ジャストフィット」と言いたい時は「fit perfectly」を使うようにしましょう。
1.This cloth is cut to fit perfectly, so all you have to do is sew.
この布はジャストフィットするようにカットされているので、縫うだけで大丈夫です。
2.This new dress fits well to my size.
この新しいワンピースは私のサイズにジャストフィットだ。
3.I bought a new smartphone, so I need a smartphone case that fits perfectly.
新しいスマホを買ったので、ジャストフィットするスマホケースが必要だ。
「fit perfectly」と似たような英語表現・フレーズは?
最後に英語で使われる同じような意味を持つ表現を見ていきましょう。
「fit perfectly」と同じく、日常会話などでもよく使われている「just right」について説明します。
似た表現「just right」
「just right」を使っても「ジャストフィット」の意味になります。
「just」は「まさに」「ちょうど」、「right」は「間違いのない」「適切な」などの意味がある単語です。「just right」で「まさに適切」「ジャストフィット」のように訳すことができますね。「just right」は、幅広く色々なものに使うことができ、「サイズ」や「温度」「味」などが「ちょうどいい」という場合に用いることができます。
\次のページで「「ジャストフィット」を英語で言ってみよう」を解説!/