「癖になる」の英語表現
「癖になる」は「become a habit」で表現できますよ。「habit」は過去に何度もやったことがあり、考えなくてもできるようなこと、日常的に行っていることなどです。つまり、「habit」は習慣や癖などを指します。
「become a habit」はほとんど「癖になる」の直訳ですが、日本語の持つような、「悪い習慣になる」というネガティブな意味は含みません。
1.Once you tell a lie, it can become a habit.
一度嘘をついてしまうと、癖になるかもしれない。
2.Staying up until past midnight became my habit.
真夜中過ぎまで起きていることが癖になった。
3.The usage of this medicine may become a habit.
この薬の服用は癖になる可能性がある。
「癖になる」と似たような英語表現・フレーズは?
他にも似たような表現がいくつかありますので、最後にご紹介しましょう。
似た表現その1「addicted to ~」
「addicted」は「中毒で」という意味です。好き過ぎてなかなか止められない事に対して使いますよ。主に「be addicted to ~」や「become addicted to ~」の形で、「~に夢中だ」「病みつきだ」となります。
\次のページで「似た表現その2「can’t stop ~ing」」を解説!/