「宣言」
「宣言」(せんげん)は個人、団体、国家などが意見や方針などを外部に表明することや、その内容のことをいいます。「ライバル宣言」や「交際宣言」などよく聞きますが、これは自分のライバルは君だということを周囲に表明することや、交際している人のいることを世間や周囲に知らせるといったことです。「周知」のように世間一般に自分の思想や方針を知らせるという意味ですね。例として「夫は何度目かの禁煙宣言をして今度こそ本気のようだ」のような使い方もします。
「内密」
「内密」(ないみつ)は隠して表沙汰にしないことです。よく「その件はどうか内密に…」というせりふがありますが、これはこの件はどうか表沙汰にしないでくださいというお願いのことになります。「周知」は広く世間に知れ渡ってしまうことですが「内密」は秘密にする、表に出さないということなので明確な対義語ではありませんが、意味としては対照的なものです。「事が表に出ると自分の進退に関わるので、内密にしてほしいと連絡があった」のように使います。何か後ろ暗いニュアンスを感じますね。
「秘密裏」
「秘密裏」(ひみつり)とはものごとが外部に知られない秘密の状態で進むことです。または「秘密裡」とも書くこともあり「会議は秘密裡に進められた」などの使い方をしますが「周知」とは違い、一部の人しか知られていない状態のことをいいます。「秘密」と「裏」ですので決して表には出さい、公表しないというニュアンスがありますね。例文は「誕生日パーティの計画は秘密裏に進められていた」で、誕生日を祝ってもらえる人には内緒でパーティの計画をしていたのような使い方をします。
「well-know」
「周知」を英訳すると「well-know」でこれは「周知の」という意味です。「周知のように」という場合は「as everyone knows」になります。例文は「It is well known that ~」で「~は周知の事実だ」です。「周知」からは少し外れますが同じような意味合いの「その事実はみんなが知っている」は「The fact is known everyone.」になります。
\次のページで「「周知」を使いこなそう」を解説!/