「I won’t waste my breath answering such (a question)」
英語で「問答無用だ」は「I won\’t waste my breath answering such a question.」と表現します。直訳すると「質問の口を閉じてください」です。「waste」には無駄に~するという意味。無駄な質問をしてくれるなというニュアンスでしょう。
「Don’t waste (your breath)」
こちらの「Don’t waste your breath.」の方がストレートな表現です。「口をつぐみなさい」とやや命令口調の言葉。その他に英語で「問答無用」とは、文章によりいろいろな形で表せます。
「問答無用」を使いこなそう
この記事では「問答無用」の意味・使い方・類語などを説明しました。「問答無用」は断りの言葉として、ビジネスの意思決定に使えます。
特に組織のトップに立つ人については、結論を伝える場面でのコミットメント。ビジネスの成功はチームを「一」にすることです。トップの意志を表現する言葉として、使えるシーンは多いでしょう。
また断りの文句としても使えます。「問答無用」とは議論の余地がないことを言い表す四字熟語です。「問答無用」と使う前に、事前に根回しをしておくと、人間関係が壊れなくてよいでしょうね。