この記事では「雷が落ちる」の英語表現について解説する。

この言葉の代表的な英訳は「bawl out」ですが、幅広い意味やニュアンスを理解すると英語でも使いこなせるシーンが増えるぞ。

TOEIC645点で、現役の英語講師であるライターLillygirlを呼んです。一緒に「雷が落ちる」の英訳や使い方を見ていきます。

ライター/Lillygirl

中学時代に苦手だった英語を克服した、現役英語講師。わかりやすい説明をモットーに英語の解説に励む。

「雷が落ちる」の意味と使い方は?

それでは、「雷が落ちる」の意味と使い方をまずは見ていきましょう。

「雷が落ちる」の意味

「雷が落ちる」には、次のような意味があります。

1.目上の人に大声で怒鳴られてしかられる。

出典:デジタル大辞泉(小学館)「雷が落ちる」

「雷が落ちる」の使い方・例文

次に「雷が落ちる」の使い方を例文を使って見ていきましょう。この言葉は、たとえば以下のように用いられます。

1.野球ボールが近所のおじさんの家にはいって、おじさんの雷が落ちた。
2.学校で寝ていて、学校の先生の雷が落ちた。
3.そんなにゲームしてたら、お母さんの雷が落ちるよ。

\次のページで「「雷が落ちる」の英語での表現は?」を解説!/

「雷が落ちる」の英語での表現は?

image by iStockphoto

日本語の意味と使い方を復習したところで、いよいよ英語での表現を見ていきましょう。

「雷が落ちる」の英語表現

「雷が落ちる」の英語表現は「bawl out」です。「bawl out」には「叱りつける」とか「厳しく叱って非難する」という意味があります。まさに日本語の「雷が落ちる」と同じようなニュアンスで用いることができるでしょう。主語は「怒った人」、「bawl」と「out」の間に「怒られた人」を入れると、文章が完成します。

それでは、どのように使えるか例文を考えてみましょう。

1.Nancy bawled me out for not doing lundry today. - Oh, I'm so sorry for that.
僕が洗濯していなかったので、ナンシーの雷が落ちた。ーえ、そうだったの。残念だな。

2.Oh,no. My mom will bawl me out for throwing a bowl into a next door.
ああ、やばい。お隣に野球ボウル入ったから、お母さんの雷が落ちる。

3.Are you crazy? If you do such a thing, the teacher bawl you out. -Well, I don't care.
ねぇ、正気?そんなことしたら先生の雷が落ちるよ。ーそんなこと気にしないさ。

「bawl out」と似たような英語表現・フレーズは?

最後に英語で使われる同じような意味を持つ表現を見ていきましょう。

似た表現「be yelled at ~」

言い回しは異なりますが、下記でも「bawl out」と同じような意味を表現することができます。それは「be yelled at ~」です。「yell at ~」で、「〜に怒鳴る」という意味があります。「be yelled at ~」という文章は、「〜から怒鳴られる」という受け身の形で使われる表現です。

どんなふうに文章が作れるか、例文で考えましょう。

\次のページで「「雷が落ちる」を英語で言ってみよう」を解説!/

1.I was yelled at my father. Because I didn't kept my word. 
約束を守らなかったので、父親の雷が落ちた。

2.I don't want to stay at home today. I will be yelled at my mom.  - You should go home. 
家にいたら、お母さんの雷が落ちるから今日は家にいたくない。ー家に帰りなさい。

3.Why does he get so depressed? - Because he was yelled at his boss today.
彼、どうしてあんなに落ち込んでるの?ー上司の雷が落ちたからよ。

「雷が落ちる」を英語で言ってみよう

この記事では「雷が落ちる」の意味・使い方・英訳を説明しました。

雷が落ちるのをみるのも、落とされるのもいやですが、「雷が落ちたんだ」と表現したい時にぜひ学んだ英語表現を使ってみてください。

英語の勉強には洋楽の和訳サイトもおすすめです。
" /> 【英語】「雷が落ちる」は英語でどう表現する?英訳や使い方・事例を専門家がわかりやすく解説! – Study-Z
英訳英語

【英語】「雷が落ちる」は英語でどう表現する?英訳や使い方・事例を専門家がわかりやすく解説!

この記事では「雷が落ちる」の英語表現について解説する。

この言葉の代表的な英訳は「bawl out」ですが、幅広い意味やニュアンスを理解すると英語でも使いこなせるシーンが増えるぞ。

TOEIC645点で、現役の英語講師であるライターLillygirlを呼んです。一緒に「雷が落ちる」の英訳や使い方を見ていきます。

ライター/Lillygirl

中学時代に苦手だった英語を克服した、現役英語講師。わかりやすい説明をモットーに英語の解説に励む。

「雷が落ちる」の意味と使い方は?

それでは、「雷が落ちる」の意味と使い方をまずは見ていきましょう。

「雷が落ちる」の意味

「雷が落ちる」には、次のような意味があります。

1.目上の人に大声で怒鳴られてしかられる。

出典:デジタル大辞泉(小学館)「雷が落ちる」

「雷が落ちる」の使い方・例文

次に「雷が落ちる」の使い方を例文を使って見ていきましょう。この言葉は、たとえば以下のように用いられます。

1.野球ボールが近所のおじさんの家にはいって、おじさんの雷が落ちた。
2.学校で寝ていて、学校の先生の雷が落ちた。
3.そんなにゲームしてたら、お母さんの雷が落ちるよ。

\次のページで「「雷が落ちる」の英語での表現は?」を解説!/

次のページを読む
1 2 3
Share: