
「ゲームセンター」の英語表現
「ゲームセンター」と聞くと、「Game Center」と英訳できるのでは無いかと考える人も多くいますが、「ゲームセンター」は残念ながら英語では伝わりません。英語では「Amusement Arcade」と言い、「ゲームセンター」の様にお金を使って子供達が遊ぶ場所があるので、英語で「ゲームセンター」を伝えたい時は「Amusement Arcade」を使ってみましょう。
1. Most Amusement Arcades in the United States are for children, and you can play from 25 cents!
アメリカのほとんどのゲームセンターは子供向けで25セントから遊べます!
2. Sometimes, you can bring kids to Amusement Arcades, but you have to teach them not to spend too much money.
たまにあなたは子供達をゲームセンターに連れて行っても良いが、あなたは彼らにお金を使いすぎない様に教える必要がある。
3. In the United States, you can find Amusement Arcade areas at outdoor festivals!
アメリカでは、あなたはゲームセンターのエリアを野外のイベントで見つける事があります!
「Amusement Arcade」と似たような英語表現・フレーズは?
最後に英語で使われる同じような意味を持つ表現を見ていきましょう。
似た表現「game room」
言い回しは異なりますが、「game room」で「ゲームルーム」も「Amusement Arcade」と似た様に使われるのでこちらも覚えていきましょう。「game room」は主にUFOキャッチャーや景品を求めたゲームでは無く、ボウリングや卓球など、お金を払って遊具を使って遊ぶ場所の事を言います。例文を参考にして、日常でどの様に使われるか見ていきましょう。
\次のページで「「ゲームセンター」を英語で言ってみよう」を解説!/