「ズキズキ」の英語表現
「ズキズキ」にあたる英語表現は「throb」です。短い間隔で起きたり止まったりするような痛みで、心臓が脈打つ様子をイメージするとわかりやすいでしょう。痛み意外の音や振動を表現することもありますが、頭痛や傷などがズキズキと痛む時によく使われる言葉です。
1.Her back throbbed painfully and she couldn’t move.
背中がズキズキと痛み、彼女は動くことができなかった。
2.After a few hours, my head started to throb again.
数時間後、再び頭がズキズキし始めた。
3.The throbbing pain on his ankle was starting to be unbearable.
彼は足首のズキズキする痛みに耐え切れなくなりかけていた。
「ズキズキ」と似たような英語表現・フレーズは?
最後に英語で使われる同じような意味を持つ表現を見ていきましょう。「throb」意外にも痛みを表す英語表現はいろいろあります。
似たような表現1「sting」
「sting」は細く尖った物で刺すことです。痛みを表現する場合は、チクリとする痛みやジンジンする痛みなどをいいます。突き刺すような鋭い刺激を伴う痛さで、怪我のほか目が染みるときや、感情が傷つけられた時にも使えますよ。
\次のページで「似たような表現2「prickle」」を解説!/