この記事では「胸糞悪い」の英語表現について解説する。

この言葉の代表的な英訳は「disgusting」ですが、幅広い意味やニュアンスを理解すると英語でも使いこなせるシーンが増えるぞ。

TOEIC850点で、オーストラリアに住んで10年になるライターakikoを呼んです。一緒に「胸糞悪い」の英訳や使い方を見ていきます。

ライター/akiko

日本では英文学、オーストラリアでは国際貿易をマーケティングを専攻。シドニーに住んで10年、ネイティブが実際に使う自然な英語を紹介する。

「胸糞悪い」の意味と使い方は?

何か嫌な感じのものを見たり聞いたりした時、「胸糞悪い」気持ちになりますね。この感じを英語ではどのように表現できるのでしょうか。それでは、「胸糞悪い」の日本語の意味と使い方をまずは見ていきましょう。

「胸糞悪い」の意味

辞書によると「胸糞悪い」には、次のような意味があります。

胸がむかむかするほど不快である。いまいましい。

出典:デジタル大辞泉(小学館)「胸糞が悪い」

「胸糞悪い」の使い方・例文

「胸糞悪い」とは「胸がむかむかするほど不快」という意味の強い不快感を表す言葉なのですね。次に「胸糞悪い」の使い方を例文を使って見ていきましょう。この言葉は、たとえば以下のように用いられます。

1.最初から最後まで胸糞悪い映画だった。
2.懇意にしてきた人に裏切られて胸糞悪い
3.被災地に空き巣が増えているという胸糞悪いニュースを見た。

\次のページで「「胸糞悪い」の英語での表現は?」を解説!/

「胸糞悪い」の英語での表現は?

image by iStockphoto

日本語の意味と使い方を復習したところで、いよいよ英語での表現を見ていきましょう。

「胸糞悪い」の英語表現

「胸糞悪い」は「disgusting」で表現ができます。「disgusting」は「胸が悪くなるような」「実に嫌な」という意味の形容詞で、何かとても不快になるようなものを見たり聞いたりした時に使われる表現です。

動詞では「disgust」で(例文2)、受け身の「be disgusted with ○○」で「○○が嫌になる」「○○を不快に思う」という意味になります。(例文3)

1.It's disgusting to know what she's been talking behind my back.
彼女が影で私のことをなんと言っていたか知って胸糞悪い

2.Seeing a lot of hateful comments on SNS disgusts me.
SNS上のたくさんの悪意に満ちたコメントを見るのは胸糞悪い

3.I was disgusted with him for cheating on his wife with her best friend.
奥さんの親友と浮気した彼のことを胸糞悪いと感じた。

似た表現その1「sickening」

他に「sickening」でも「胸糞悪い」と同じような意味を表現することができます。「sickening」は「胸の悪くなるような」「吐き気のするような」という意味の形容詞で、とても気分の悪くなるような物や出来事に対して使う言葉です。残虐な事件のニュース記事などで使われているのをよく見ます。

1.Sickening details of the incident was revealed.
胸糞悪い事件の詳細が明らかになった。

2.The way he treated his junior staff was sickening.
彼の部下への態度は胸糞が悪くなるようなものだった。

3.Vandalism against innocent people during the protest is sickening.
デモ中の無関係な人たちへの破壊行為は胸糞が悪い

\次のページで「似た表現その2「nasty」「gross」」を解説!/

似た表現その2「nasty」「gross」

強い不快感を表す語として、他にも「nasty」「gross」があります。

「nasty」「嫌な」「不快な」「卑劣な」という意味の形容詞です。(例文1、2)

「gross」は様々な意味のある単語ですが、その内の一つに「不快な、胸の悪くなるような」という意味があります。主に若者の間で使われるカジュアルな言い方で、日本語で言うと「キモい」と同様のニュアンスです。(例文3)また、「ew」は何か気持ち悪いものに遭遇した時に使われる感嘆詞で、「うわっ」や「げっ」のような意味で使われます。「イウ」と発音しましょう。

1.The nasty stare my boss gives me when I do something wrong horrifies me.
何かやらかした時の上司の嫌な感じの視線が怖い。

2.The news about the murder gave a nasty shock to people in the peaceful town.
殺人事件のニュースは平和な街に暮らす人々を嫌な気持ちにさせた。

3.Ew. Your socks are gross. Get those things away from me.
うわっ。あんたの靴下キモい。あっちにやって。

「胸糞悪い」を英語で言ってみよう

この記事では「胸糞悪い」の意味・使い方・英訳を説明しました。ここで紹介した語を使う際に、最初に「ew」を付けるとより胸糞悪いという感情が強く伝えられます。「ew」はカジュアルな表現なので、友達との会話の時などにぜひ取り入れてみてくださいね。

英語の勉強には洋楽の和訳サイトもおすすめです。
" /> 【英語】「胸糞悪い」は英語でどう表現する?英訳や使い方・事例を専門家がわかりやすく解説! – Study-Z
英訳英語

【英語】「胸糞悪い」は英語でどう表現する?英訳や使い方・事例を専門家がわかりやすく解説!

この記事では「胸糞悪い」の英語表現について解説する。

この言葉の代表的な英訳は「disgusting」ですが、幅広い意味やニュアンスを理解すると英語でも使いこなせるシーンが増えるぞ。

TOEIC850点で、オーストラリアに住んで10年になるライターakikoを呼んです。一緒に「胸糞悪い」の英訳や使い方を見ていきます。

ライター/akiko

日本では英文学、オーストラリアでは国際貿易をマーケティングを専攻。シドニーに住んで10年、ネイティブが実際に使う自然な英語を紹介する。

「胸糞悪い」の意味と使い方は?

何か嫌な感じのものを見たり聞いたりした時、「胸糞悪い」気持ちになりますね。この感じを英語ではどのように表現できるのでしょうか。それでは、「胸糞悪い」の日本語の意味と使い方をまずは見ていきましょう。

「胸糞悪い」の意味

辞書によると「胸糞悪い」には、次のような意味があります。

胸がむかむかするほど不快である。いまいましい。

出典:デジタル大辞泉(小学館)「胸糞が悪い」

「胸糞悪い」の使い方・例文

「胸糞悪い」とは「胸がむかむかするほど不快」という意味の強い不快感を表す言葉なのですね。次に「胸糞悪い」の使い方を例文を使って見ていきましょう。この言葉は、たとえば以下のように用いられます。

1.最初から最後まで胸糞悪い映画だった。
2.懇意にしてきた人に裏切られて胸糞悪い
3.被災地に空き巣が増えているという胸糞悪いニュースを見た。

\次のページで「「胸糞悪い」の英語での表現は?」を解説!/

次のページを読む
1 2 3
Share: