この記事では「考えさせてください」の英語表現について解説する。

この言葉の代表的な英訳は「Let me think it over.」ですが、幅広い意味やニュアンスを理解すると英語でも使いこなせるシーンが増えるぞ。

TOEIC645点で、現役の英語講師であるライターLilygirlを呼んです。一緒に「考えさせてください」の英訳や使い方を見ていきます。

ライター/Lillygirl

中学時代に苦手だった英語を克服した、現役英語講師。わかりやすい説明をモットーに英語の解説に励む。

「考えさせてください」の意味と使い方は?

それでは、「考えさせてください」の意味と使い方をまずは見ていきましょう。

「考えさせてください」の意味

「考えさせてください」には、次のような意味があります。

1.時間をかけて、ある物事について考慮したいことを伝える。
2.相手に断りを入れたい時に使う言葉。

「考えさせてください」の使い方・例文

次に「考えさせてください」の使い方を例文を使って見ていきましょう。この言葉は、たとえば以下のように用いられます。

1.お申し出ありがとうございます。すこし考えさせてください。
2.英会話講師の募集をしています。ー大変嬉しいです。スケジュールを確認したいので、少し考えさせてください。
3.今なら、無料の体験授業ができますよ。ーそうなんですね。でも少し考えさせてください。

\次のページで「「考えさせてください」の英語での表現は?」を解説!/

「考えさせてください」の英語での表現は?

image by iStockphoto

日本語の意味と使い方を復習したところで、いよいよ英語での表現を見ていきましょう。

「考えさせてください」の英語表現

「考えさせてください」という言葉の英語表現はたくさんあります。

ビジネスの世界で使える表現は「Let me think it over」です。「Let」は「〜させる」「think」は「考える」なので、「私に考えさせてください」というニュアンスで表現されます。

over」をつけることによって、じっくり考慮するという意味が加わるので、「検討させてください」という意味でも用いられる表現と言えるでしょう。

例文で考えましょう。

1.Would you like to make an advertizment? - That's sounds good. But let me think it over.
広告を作ってみませんか?ー良いアイデアですね。しかし、少し考えさせてください。

2.We can serve you surprised cake with extra money. - Oh really? Let me think it over.
追加料金がかかりますが、サプライズケーキを用意できます。ー本当ですか?考えさせてください。

「Let me think it over」と似たような英語表現・フレーズは?

最後に英語で使われる同じような意味を持つ表現を見ていきましょう。

似た表現その1「let me think」

言い回しは異なりますが、下記でも「let me think it over」と同じような意味を表現することができます。

let me think」という表現です。これは日常生活でよく使われます。「it over」がないので、「ちょっと考えさせて」とか「ちょっと待ってください」というような時に使える表現です。

例文で確認してみましょう。

\次のページで「似た表現その2 「Let me sleep on it.」」を解説!/

1.Will you go to the party next week?  - Oh, let me think. I want to go but I'm busy.
来週のパーティー行く?ーえー、ちょっと考えさせて。いきたけど忙しいの。

2.Hey, I want to hang out with you. - Me too. Let me think. I'll call you after check the schedule.
ねぇ、あそびいかない?ーいきたいわー。ちょっと待ってね。スケジュール確認したらまた電話する。

3.What do you want for present? - Humm. Let me think about it.
プレゼント何が良い?ーうーん。ちょっと考えさせて。

似た表現その2 「Let me sleep on it.」

「let me think」という表現の他にも、「let me sleep on it」という表現があります。

一晩考えさせて」というニュアンスですね。「一晩寝かせてください」という直訳になります。このように言ったから、一晩で答えを出すという必要はありません。

どのように使えるか例文で考えましょう。

1.  If you attend the class, I can cut the price for first month. - Sounds good, but let me sleep on it.
もしクラスに参加されるのでしたら、初月は値下げできます。ーへぇ、良いですね。ちょっと考えさせてください。

2.  I want you to be an sales manager. - Oh, really? Let me sleep on it. I'll talk with my wife.
君には、営業部長になって欲しいのだが。ーええ、本当ですか?でも考えさせてください。妻と話し合います。

「考えさせてください」を英語で言ってみよう

この記事では「考えさせてください」の意味・使い方・英訳を説明しました。

「考えさせてください」といって、時間をいただいたり、または断る前のワンクッションを置いたりすることができます。
マスターして、いろいろな場面で使ってみましょう。

英語の勉強には洋楽の和訳サイトもおすすめです。
" /> 【英語】「考えさせてください」は英語でどう表現する?英訳や使い方・事例を専門家がわかりやすく解説! – ページ 3 – Study-Z
英訳英語

【英語】「考えさせてください」は英語でどう表現する?英訳や使い方・事例を専門家がわかりやすく解説!

1.Will you go to the party next week?  – Oh, let me think. I want to go but I’m busy.
来週のパーティー行く?ーえー、ちょっと考えさせて。いきたけど忙しいの。

2.Hey, I want to hang out with you. – Me too. Let me think. I’ll call you after check the schedule.
ねぇ、あそびいかない?ーいきたいわー。ちょっと待ってね。スケジュール確認したらまた電話する。

3.What do you want for present? – Humm. Let me think about it.
プレゼント何が良い?ーうーん。ちょっと考えさせて。

似た表現その2 「Let me sleep on it.」

「let me think」という表現の他にも、「let me sleep on it」という表現があります。

一晩考えさせて」というニュアンスですね。「一晩寝かせてください」という直訳になります。このように言ったから、一晩で答えを出すという必要はありません。

どのように使えるか例文で考えましょう。

1.  If you attend the class, I can cut the price for first month. – Sounds good, but let me sleep on it.
もしクラスに参加されるのでしたら、初月は値下げできます。ーへぇ、良いですね。ちょっと考えさせてください。

2.  I want you to be an sales manager. – Oh, really? Let me sleep on it. I’ll talk with my wife.
君には、営業部長になって欲しいのだが。ーええ、本当ですか?でも考えさせてください。妻と話し合います。

「考えさせてください」を英語で言ってみよう

この記事では「考えさせてください」の意味・使い方・英訳を説明しました。

「考えさせてください」といって、時間をいただいたり、または断る前のワンクッションを置いたりすることができます。
マスターして、いろいろな場面で使ってみましょう。

英語の勉強には洋楽の和訳サイトもおすすめです。
1 2 3
Share: