この言葉の代表的な英訳は「Do you have time right now?」ですが、幅広い意味やニュアンスを理解すると英語でも使いこなせるシーンが増えるぞ。
個別指導塾で受験生の指導経験が豊富なライターさとみあゆを呼んです。一緒に「お時間いただけますか」の英訳や使い方を見ていきます。
ライター/さとみあゆ
個別指導塾で多くの受験生を指導してきた経験を持つ。そのノウハウを駆使し、受験生だけでなく社会人にも「使える英語」を伝授する。
「お時間いただけますか」の意味と使い方は?
それでは、「お時間いただけますか」の意味と使い方をまずは見ていきましょう。
「お時間いただけますか」の意味
「お時間いただけますか」は、「お時間」と「いただけますか」に分けて考えることができます。
「お時間」は「時間」に接頭語の「お」を付けたものです。ビジネスシーンなどでは「相手の時間」という意味でよく使われていますね。「お時間を取らせてしまって…」や「お時間を割いていただいて…」などの「お時間」も「相手の時間」という意味です。
「いただけますか」は「いただける」を丁寧な言い方にして、かつ疑問形にしたもの。では、「いただける」にはどのような意味があるのでしょうか。
1.もらうことができる意の謙譲語。
2.飲食することができる意の謙譲語。
3.評価できる。受け入れられる。多く「いただけない」の形で用いる。
4.(補助動詞) 「いただく 」の可能動詞。
出典:大辞林 第三版 (三省堂)「いただける」
「お時間いただけますか」の使い方・例文
「お時間いただけますか」は、「あなたの時間をもらうことができますか」という意味になります。つまりある程度の時間が必要な場合などに、「時間の都合をつけてください」ということを丁寧に表現しているというわけです。
次に「お時間いただけますか」の使い方を例文を使って見ていきましょう。この言葉は、たとえば以下のように用いられます。
1.先日の会議の議事録にミスがありました。訂正いたしますので、お時間いただけますか。
2.新商品について説明したいのですが、お時間いただけますか。
3.配送可能な日時をお調べいたしますので、少しお時間いただけますか。
\次のページで「「お時間いただけますか」の英語での表現は?」を解説!/