英訳英語

【英語】「マイナスイメージ」は英語でどう表現する?英訳や使い方・事例をドラゴン桜桜木と解説!

1.The country has had a bad image for years.
その国は何年も前から悪いイメージがある。

2.His speech just gave a bad image of politicians.
彼のスピーチは政治家のマイナスイメージを与えたに過ぎない。

3.The president resigned because of his bad public image.
社長は世間におけるマイナスイメージのために辞任した。

no-img2″>
 <figcaption class=桜木建二

「マイナスイメージ」を表現するためには、「minus」という単語は使わないぞ。「negative image」や「bad image」という表現が一般的だ。「minus」は「Four minus one is three.(4-1=3)」のように計算などでよく使われている。

「マイナスイメージ」を英語で言ってみよう

この記事では「マイナスイメージ」の意味・使い方・英訳を説明しました。「minus」の反対は「plus」ですが、「negative」の反対は「positive」、「bad」の反対は「good」です。つまり「プラスイメージ」という意味を英語で表す場合は、「positive image」「good image」などという表現を使えばいいということを覚えておきましょう。

1 2 3
Share:
maakn