
「それに」の英語表現
「それに」は英語で「plus」と言います。「plus」は計算をするときに使うだけでなく、話の内容を付け加えるときにも使えますよ。カジュアルな表現なので、日常生活で使う表現です。
1.I’d like to change my job, plus, I’d like to get paid more.
私はキャリアのために転職をしたい。それに、給料も上げたいと思っています。
2.I like overseas travel because I’m able to learn different cultures, plus, I think it’s cool to say my hobby is to travel abroad.
海外の文化が学べるので、私は海外旅行が好きです。それに、海外旅行が趣味なのはカッコイイと思う。
3.I’m going to join the party with my friend. It’s my first time, but it’ll be fun, plus, I might meet someone nice.
私は友達とダンスパーティーに行くことにした。ダンスパーティーは初めてだけど楽しいと思う。それに、良い人に出会えるかもしれない。
「それに」と似たような英語表現・フレーズは?
最後に英語で使われる同じような意味を持つ表現を見ていきましょう。
似た表現その1「besides」「what’s more」
言い回しは異なりますが、「besides」や「what’s more」でも「plus」と同じような意味を表現することができます。これらの表現も日常生活で使われる表現です。「what’s more」の後には、聞いている人が驚くような内容を入れます。
\次のページで「「それに」を英語で言ってみよう」を解説!/