英訳英語

【英語】「お借りしても良いですか?」は英語でどう表現する?「お借りしても良いですか?」の英訳や使い方・事例を専門家がわかりやすく解説!

「お借りしても良いですか?」の英語での表現は?

image by iStockphoto

日本語の意味と使い方を復習したところで、いよいよ英語での表現を見ていきましょう。

「お借りしても良いですか?」の英語表現

「お借りしても良いですか?」と丁寧に質問する場合、英語では「May I borrow 〇〇?」と言います。「Can I」でも通じますが、この場合はあまり丁寧ではなく「借りて良い?」と言う表現になるので、丁寧さを伝えたい場合は「May I」を使う事が適切です。

1. May I please borrow your smartphone? My phone died, but I really need to call my boss!
お願いですがあなたのスマホをお借りしても良いですか?私のは充電が切れてしまいましたが、どうしても私のボスに電話が必要なんです!

2. I am struggling to finish writing. May I borrow this book, so I can weite better sentences? 
私はライティングを終わらせるのに凄く闘争しています。より良い文章を書くためにこの本をお借りしても良いですか?

3. May I borrow your idea? I have no idea how to answer to these questions.
あなたのアイディアをお借りしても良いですか?私はこの質問にどう回答して良いか分かりません。

「May I borrow 〇〇?」と似たような英語表現・フレーズは?

最後に英語で使われる同じような意味を持つ表現を見ていきましょう。

似た表現その1「May I use 〇〇?」

言い回しは異なりますが、「May I use」も「May I borrow」と同じような意味を表現することができます。「use」は「使う」と言う意味ですが、何かを借りる場合も「使っても良いですか?」と聞く事ができるので頭に入れておいてください。仲の良い友達同士の会話では「Can I use 〇〇?」と使う事もできるので場面によって変えてみると良いですよ。

\次のページで「「お借りしても良いですか?」を英語で言ってみよう」を解説!/

次のページを読む
1 2 3
Share: