この記事では「スキンシップ」の英語表現について解説する。

この言葉の代表的な英訳は「physical contact」ですが、幅広い意味やニュアンスを理解すると英語でも使いこなせるシーンが増えるぞ。

TOEIC810点で、留学経験があるライターMoeを呼んです。一緒に「スキンシップ」の英訳や使い方を見ていきます。

ライター/Moe

LA留学の経験から、実践で使えそうな例文を考えることを得意とする。現在、ニュージーランドへのワーホリを計画している。趣味は海外旅行と乗馬。

「スキンシップ」の意味と使い方は?

説明するまでもないかもしれませんが、「スキンシップ」の意味と使い方をまずは見ていきましょう。

「スキンシップ」の意味

「スキンシップ」には、次のような意味があります。

1.《(和)skin+ship》肌と肌との触れ合い。また、それによる心の交流。

出典:デジタル大辞泉(小学館)

「スキンシップ」の使い方・例文

次に「スキンシップ」の使い方を例文を使って見ていきましょう。この言葉は、たとえば以下のように用いられます。

1.親と子どものスキンシップはとても大切だ。
2.私の友達はスキンシップが多い。
3.私は買っている犬とスキンシップをするのが好きだ。

\次のページで「「スキンシップ」の英語での表現は?」を解説!/

「スキンシップ」の英語での表現は?

image by iStockphoto

日本語の意味と使い方を復習したところで、いよいよ英語での表現を見ていきましょう。

「スキンシップ」の英語表現

「スキンシップ」は英語で「physical contact」と言います。「physical contact」は「体が触れること」を表す言葉です。このことから、「スキンシップ」という意味合いだけでなく、他人と肌が触れる程度のことに対しても使うことができます。

たとえば、初対面の人と握手をするといったことでも、「physical contact」と言うことができるのです。

1.Physical contact is necessary for children.
子どもたちにとって、スキンシップは必要なことです。

2.My dog likes physical contact with my family.
私の犬は家族とスキンシップをするのが好きです。

3.What do you think about physical contact?
スキンシップについてどう思う?

「physical contact」と似たような英語表現・フレーズは?

最後に英語で使われる同じような意味を持つ表現を見ていきましょう。

似た表現その1「physical affection」

言い回しは異なりますが、「physical affection」でも「physical contact」と似たような意味を表現することができます。「affection」は愛情という意味です。このことから、親友や家族、恋人に対して使うことができます。

\次のページで「似た表現その2「physical intimacy」」を解説!/

1.Physical affection is very important.
スキンシップはとても大切です。

2.How important is physical affection to health?
スキンシップは健康にとって、どれだけ大切なのですか?

3.Children need physical affection.
子どもにはスキンシップが必要だ。

似た表現その2「physical intimacy」

そのほかに、「physical intimacy」でも「physical intimacy」と似たような意味を表現することができます。「physical intimacy」は親密度が高いことを表す言葉です。

「imtimacy」のイメージとして、性的な関係を持っていることを連想させることが多いですよ。そのため、気になる方は他の表現を使うのが良いでしょう。

1.If couple hugs each other with love, it's called physical intimacy.
カップルが愛情を持ってハグをしたなら、それはスキンシップと呼ばれる。

2.My cat loves physical intimacy. I thought cats don't like physical intimacy.
私の猫はスキンシップが大好きだ。私は猫はスキンシップが嫌いだと思っていた。

「スキンシップ」を英語で言ってみよう

この記事では「スキンシップ」の意味・使い方・英訳を説明しました。「スキンシップ」は和製英語のため、正しい英語表現を覚えて実践で使えるようにしたいですね。

英語の勉強には洋楽の和訳サイトもおすすめです。
" /> 【英語】「スキンシップ」は英語でどう表現する?英訳や使い方・事例を専門家がわかりやすく解説! – Study-Z
英訳英語

【英語】「スキンシップ」は英語でどう表現する?英訳や使い方・事例を専門家がわかりやすく解説!

この記事では「スキンシップ」の英語表現について解説する。

この言葉の代表的な英訳は「physical contact」ですが、幅広い意味やニュアンスを理解すると英語でも使いこなせるシーンが増えるぞ。

TOEIC810点で、留学経験があるライターMoeを呼んです。一緒に「スキンシップ」の英訳や使い方を見ていきます。

ライター/Moe

LA留学の経験から、実践で使えそうな例文を考えることを得意とする。現在、ニュージーランドへのワーホリを計画している。趣味は海外旅行と乗馬。

「スキンシップ」の意味と使い方は?

説明するまでもないかもしれませんが、「スキンシップ」の意味と使い方をまずは見ていきましょう。

「スキンシップ」の意味

「スキンシップ」には、次のような意味があります。

1.《(和)skin+ship》肌と肌との触れ合い。また、それによる心の交流。

出典:デジタル大辞泉(小学館)

「スキンシップ」の使い方・例文

次に「スキンシップ」の使い方を例文を使って見ていきましょう。この言葉は、たとえば以下のように用いられます。

1.親と子どものスキンシップはとても大切だ。
2.私の友達はスキンシップが多い。
3.私は買っている犬とスキンシップをするのが好きだ。

\次のページで「「スキンシップ」の英語での表現は?」を解説!/

次のページを読む
1 2 3
Share: