この記事では「今後ともよろしくお願いいたします」の英語表現について解説する。

この言葉の代表的な英訳は「I look forward to working with you」ですが、幅広い意味やニュアンスを理解すると英語でも使いこなせるシーンが増えるぞ。

個別指導塾で受験生の指導経験が豊富なライターさとみあゆを呼んです。一緒に「今後ともよろしくお願いいたします」の英訳や使い方を見ていきます。

ライター/さとみあゆ

個別指導塾で多くの受験生を指導してきた経験を持つ。そのノウハウを駆使し、受験生だけでなく社会人にも「使える英語」を伝授する。

「今後ともよろしくお願いいたします」の意味と使い方は?

「今後ともよろしくお願いいたします」は、ビジネスシーンでよく使う挨拶の一つですね。

それでは、「今後ともよろしくお願いいたします」の意味と使い方をまずは見ていきましょう。

「今後ともよろしくお願いいたします」の意味

「今後ともよろしくお願いいたします」は、「今後とも」「よろしく」「お願いいたします」に分けることができます。

「お願いいたします」は「お願いします」を丁寧にした表現なので、「今後とも」「よろしく」「お願いします」の3つの意味について調べてみました。

「これからも」「以後も」の意味

出典:実用日本語表現辞典「今後とも」

1.適当に。うまい具合に。 「彼のことだから,どうせ-やっているだろう」
2.相手に便宜をはからってもらうときなどに,適切な配慮を願ったり期待したりして言う語。また,そういう気持ちをこめて言う挨拶語(あいさつご)。 「どうか-お願いします」 「 -お引きまわしのほど」 「今後とも-」 〔「…によろしく(お伝えください)」などの形で,その場にいない人への好意を伝えてもらうよう依頼する挨拶の言葉としても用いられる。「どうかみなさまにも-」〕
3.〔漢文訓読に由来する語〕 (下に「べし」を伴って)当然。ぜひとも。 「この際-人心の一新をはかるべきだ」
4.他の語句に付いて,その内容を受け,あたかも…らしく,の意を表す。 「歌舞伎役者-大見得を切る」

出典:大辞林 第三版(三省堂)「よろしく」

相手に依頼する際に用いる表現。「お願い致します」「お願い申し上げます」などとも言う。

出典:実用日本語表現辞典「お願いします」

「今後ともよろしくお願いいたします」の使い方・例文

「今後ともよろしくお願いいたします」は、取引相手などに対して「これからも、今まで通りのお付き合いをお願いします」という意味合いの挨拶です。メールでは最後の一文としても良く使われていますね。

次に「今後ともよろしくお願いいたします」の使い方を例文を使って見ていきましょう。この言葉は、たとえば以下のように用いられます。

1.今回のプロジェクトでは大変お世話になりました。今後ともよろしくお願いいたします。
2.いつも素晴らしいイラストを納品いただきありがとうございます。今後ともよろしくお願いいたします。

\次のページで「「今後ともよろしくお願いいたします」の英語での表現は?」を解説!/

「今後ともよろしくお願いいたします」の英語での表現は?

image by iStockphoto

日本語の意味と使い方を復習したところで、いよいよ英語での表現を見ていきましょう。

英語では「今後ともよろしくお願いいたします」にピッタリ当てはまる表現はありません。そういう場合は、日本語を直訳するのではなく、まったく違った視点から英語表現を考えてみることも大切です。

「今後ともよろしくお願いいたします」の英語表現

「今後ともよろしくお願いいたします」は「I look forward to working with you」で表現できます。

「look forward to~」は「~を楽しみにして待つ」という意味で習ったことを覚えている人も多いでしょう。「I look forward to working with you」という形で、「あなたと仕事ができるのを楽しみにしています」という意味になります。

「今後ともよろしくお願いいたします」は、これから先、仕事上の関係を良好に保つための挨拶です。つまり「I look forward to working with you」と言うことで、今後の仕事に期待していることが相手に伝わります。

文法上のポイントを一つ。「look forward to~」の「to」は前置詞で、to不定詞ではありません。この「to」の後ろには名詞や動名詞が来るということを忘れないようにしましょう。

1.I am looking forward to working with you.
今後ともよろしくお願いします。(進行形の方が、ややカジュアルなイメージ)

2.We really look forward to working with you in the future.
今後とも弊社を切によろしくお願いいたします。

「I look forward to working with you」と似たような英語表現・フレーズは?

最後に英語で使われる同じような意味を持つ表現を見ていきましょう。

「今後ともよろしくお願いいたします」と意訳できるようなフレーズをいくつかご紹介します。

似た表現その1「We appreciate your continued support」など

「We appreciate your continued support」を使っても、同じような意味を表現することが可能です。「appreciate」は「感謝する」、「continued」は「継続した」という意味なので、「引き続きの支援に感謝いたします」というような意味になります。

また、「We appreciate」の代わりに「Thank you for」にしたり、「support」の代わりに「help」を使ったりしてもいいでしょう。

「Thank you in advance」もメールなどの最後に書く文としてよく使われています。「in advance」は「事前に」「あらかじめ」などという意味です。つまり「Thank you in advance」で「(今後のお付き合いに対して)前もってお礼を申し上げておきます」というニュアンスになります。

ただし、「前もってお礼を言っているのだから、断れないでしょう?」という押し付けがましいイメージもあるので、注意して使う方がいいでしょう。

\次のページで「「今後ともよろしくお願いいたします」を英語で言ってみよう」を解説!/

1.Thank you for choosing our company products. We appreciate your continued support.
我が社の製品をご愛顧いただきありがとうございます。今後ともよろしくお願いいたします。

2.We will try to reply as soon as possible. Thank you in advance. 
できるだけ早くお返事を差し上げるようにいたします。今後ともよろしくお願いいたします。

「今後ともよろしくお願いいたします」を英語で言ってみよう

この記事では「今後ともよろしくお願いいたします」の意味・使い方・英訳を説明しました。ビジネスで使う表現は日本語と英語では少し違いがあります。「今後ともよろしくお願いいたします」のような、漠然と便宜や配慮を期待するような表現は日本独特のものでしょう。

英語の勉強には洋楽の和訳サイトもおすすめです。
" /> 【英語】「今後ともよろしくお願いいたします」は英語でどう表現する?英訳や使い方・事例を専門家がわかりやすく解説! – Study-Z
英訳英語

【英語】「今後ともよろしくお願いいたします」は英語でどう表現する?英訳や使い方・事例を専門家がわかりやすく解説!

この記事では「今後ともよろしくお願いいたします」の英語表現について解説する。

この言葉の代表的な英訳は「I look forward to working with you」ですが、幅広い意味やニュアンスを理解すると英語でも使いこなせるシーンが増えるぞ。

個別指導塾で受験生の指導経験が豊富なライターさとみあゆを呼んです。一緒に「今後ともよろしくお願いいたします」の英訳や使い方を見ていきます。

ライター/さとみあゆ

個別指導塾で多くの受験生を指導してきた経験を持つ。そのノウハウを駆使し、受験生だけでなく社会人にも「使える英語」を伝授する。

「今後ともよろしくお願いいたします」の意味と使い方は?

「今後ともよろしくお願いいたします」は、ビジネスシーンでよく使う挨拶の一つですね。

それでは、「今後ともよろしくお願いいたします」の意味と使い方をまずは見ていきましょう。

「今後ともよろしくお願いいたします」の意味

「今後ともよろしくお願いいたします」は、「今後とも」「よろしく」「お願いいたします」に分けることができます。

「お願いいたします」は「お願いします」を丁寧にした表現なので、「今後とも」「よろしく」「お願いします」の3つの意味について調べてみました。

「これからも」「以後も」の意味

出典:実用日本語表現辞典「今後とも」

1.適当に。うまい具合に。 「彼のことだから,どうせ-やっているだろう」
2.相手に便宜をはからってもらうときなどに,適切な配慮を願ったり期待したりして言う語。また,そういう気持ちをこめて言う挨拶語(あいさつご)。 「どうか-お願いします」 「 -お引きまわしのほど」 「今後とも-」 〔「…によろしく(お伝えください)」などの形で,その場にいない人への好意を伝えてもらうよう依頼する挨拶の言葉としても用いられる。「どうかみなさまにも-」〕
3.〔漢文訓読に由来する語〕 (下に「べし」を伴って)当然。ぜひとも。 「この際-人心の一新をはかるべきだ」
4.他の語句に付いて,その内容を受け,あたかも…らしく,の意を表す。 「歌舞伎役者-大見得を切る」

出典:大辞林 第三版(三省堂)「よろしく」

相手に依頼する際に用いる表現。「お願い致します」「お願い申し上げます」などとも言う。

出典:実用日本語表現辞典「お願いします」

「今後ともよろしくお願いいたします」の使い方・例文

「今後ともよろしくお願いいたします」は、取引相手などに対して「これからも、今まで通りのお付き合いをお願いします」という意味合いの挨拶です。メールでは最後の一文としても良く使われていますね。

次に「今後ともよろしくお願いいたします」の使い方を例文を使って見ていきましょう。この言葉は、たとえば以下のように用いられます。

1.今回のプロジェクトでは大変お世話になりました。今後ともよろしくお願いいたします。
2.いつも素晴らしいイラストを納品いただきありがとうございます。今後ともよろしくお願いいたします。

\次のページで「「今後ともよろしくお願いいたします」の英語での表現は?」を解説!/

次のページを読む
1 2 3
Share: