この言葉の代表的な英訳は「dry」ですが、幅広い意味やニュアンスを理解すると英語でも使いこなせるシーンが増えるぞ。
TOEIC850点で、オーストラリアに住んで10年になるライターakikoを呼んです。一緒に「パサパサ」の英訳や使い方を見ていきます。
ライター/akiko
日本では英文学、オーストラリアでは国際貿易とマーケティングを専攻。シドニーに住んで10年、ネイティブが実際に使う自然な英語を紹介する。
「パサパサ」の意味と使い方は?
「パサパサ」という言葉、日常的によく使われる擬態語の一つですね。英語ではどのように表現できるのでしょうか。まずは「パサパサ」の日本語の意味と使い方を見ていきましょう。
「パサパサ」の意味
辞書によると「パサパサ」には、次のような意味があります。
水分がなくなり乾いているさま。うるおいのないさま。
出典:デジタル大辞泉(小学館)「パサパサ」
「パサパサ」の使い方・例文
「パサパサ」とは「うるおいのないさま」を表すのですね。次に「パサパサ」の使い方を例文を使って見ていきましょう。この言葉は、たとえば以下のように用いられます。
1.ケーキのスポンジがパサパサで美味しくない。
2.冬は髪がパサパサするのが悩みだ。
3.鳥の胸肉はもも肉よりパサパサしている。
\次のページで「「パサパサ」の英語での表現は?」を解説!/