この記事では「ベビーカー」の英語表現について解説する。

この言葉の代表的な英訳は「buggy」ですが、幅広い意味やニュアンスを理解すると英語でも使いこなせるシーンが増えるぞ。

TOEIC810点で、留学経験があるライターMoeを呼んです。一緒に「ベビーカー」の英訳や使い方を見ていきます。

ライター/Moe

LA留学の経験から、実践で使えそうな例文を考えることを得意とする。現在、ニュージーランドへのワーホリを計画している。趣味は海外旅行と乗馬。

「ベビーカー」の意味と使い方は?

説明するまでもないかもしれませんが、「ベビーカー」の意味と使い方をまずは見ていきましょう。

「ベビーカー」の意味

「ベビーカー」には、次のような意味があります。

1.〔和 baby+car〕赤ん坊を腰掛けた形で乗せる(折り畳みのできる)乳母車。

出典:大辞林(三省堂)「第三版」

「ベビーカー」の使い方・例文

次に「ベビーカー」の使い方を例文を使って見ていきましょう。この言葉は、たとえば以下のように用いられます。

1.赤ちゃんをベビーカーに乗せました。
2.最近は温かくなってきたので、赤ちゃんをベビーカーに乗せて散歩をするのに、良い時期です。
3.赤ちゃんが生まれるので、ベビーカーを買いに行きました。

\次のページで「「ベビーカー」の英語での表現は?」を解説!/

「ベビーカー」の英語での表現は?

image by iStockphoto

日本語の意味と使い方を復習したところで、いよいよ英語での表現を見ていきましょう。

「ベビーカー」の英語表現

「ベビーカー」は英語で「buggy」と言います。「buggy」と言うと車なども指すことから、「baby's buggy」と言った方が分かりやすい場合もありますよ。また、「stroller」と言うことも可能です。

「buggy」はベビーカーの中でも、折りたたみが可能なベビーカーを指すことがあります。しかし、ベビーカーの種類の区別については、ベビーカーのメーカーによって異なり、明確な定義はありません。

英語で「baby car」と言うと、子どもが遊ぶ車を指す言葉となり、日本語の「ベビーカー」とは意味が異なるため注意が必要です。

1.I'd like to see a baby's buggy at a store.
私はお店でベビーカーを見たいです。

2.What do you think about this buggy?
このベビーカーについてどう思いますか?

3.Do you want to buy a stroller?
ベビーカーを買いたいですか?

「buggy」と似たような英語表現・フレーズは?

最後に英語で使われる同じような意味を持つ表現を見ていきましょう。

似た表現その1「baby carriage」「pram」「pushchair」

言い回しは異なりますが、「baby carriage」や「pram」「pushchair」でも「buggy」と同じような意味を表現することができます。

「baby carriage」は主にアメリカで使われる表現で、「pram」や「pushchair」は主にイギリスで使われる表現です。「baby carriage」は主に、ゆりかごの形をしたベビーカーを指します。

\次のページで「似た表現その2「carrycot」「portable bassinet」」を解説!/

1.Congratulations! You need a baby carriage then!
おめでとう!そしたら、ベビーカーが必要だね!

2.A:How did you find this pram?
B:I found it on the internet.
A:このベビーカーをどうやって見つけたの?
B:私はインターネットで買いました。

3.I'm looking for a pushchair now.
私は今ベビーカーを探しています。

似た表現その2「carrycot」「portable bassinet」

そのほかの似た表現として、「carrycot」や「portable bassinet」があります。「carrycot」や「portable bassinet」は、持ち運びの出来るベビーベッドを指す言葉です。

「carrycot」はイギリスで使われる表現で、「portable bassinet」はアメリカで使われる表現になります。

1.Sould we buy a carrycot?
携帯用のベビーベッドを買った方が良いかな?

2.I want to buy a cute portable bassinet.
私は可愛い携帯用のベビーベッドを買いたい。

「ベビーカー」を英語で言ってみよう

この記事では「ベビーカー」の意味・使い方・英訳を説明しました。「ベビーカー」の英語表現はたくさんあることから、必要に応じて優先順位を付けて覚えるのが良いでしょう。たとえば、アメリカ英語を使う機会が多いなら、アメリカ英語の表現を優先的に覚えるとすぐに実践で使えます。ぜひ覚えてみてください。

英語の勉強には洋楽の和訳サイトもおすすめです。
" /> 【英語】「ベビーカー」は英語でどう表現する?英訳や使い方・事例を専門家がわかりやすく解説! – Study-Z
英訳英語

【英語】「ベビーカー」は英語でどう表現する?英訳や使い方・事例を専門家がわかりやすく解説!

この記事では「ベビーカー」の英語表現について解説する。

この言葉の代表的な英訳は「buggy」ですが、幅広い意味やニュアンスを理解すると英語でも使いこなせるシーンが増えるぞ。

TOEIC810点で、留学経験があるライターMoeを呼んです。一緒に「ベビーカー」の英訳や使い方を見ていきます。

ライター/Moe

LA留学の経験から、実践で使えそうな例文を考えることを得意とする。現在、ニュージーランドへのワーホリを計画している。趣味は海外旅行と乗馬。

「ベビーカー」の意味と使い方は?

説明するまでもないかもしれませんが、「ベビーカー」の意味と使い方をまずは見ていきましょう。

「ベビーカー」の意味

「ベビーカー」には、次のような意味があります。

1.〔和 baby+car〕赤ん坊を腰掛けた形で乗せる(折り畳みのできる)乳母車。

出典:大辞林(三省堂)「第三版」

「ベビーカー」の使い方・例文

次に「ベビーカー」の使い方を例文を使って見ていきましょう。この言葉は、たとえば以下のように用いられます。

1.赤ちゃんをベビーカーに乗せました。
2.最近は温かくなってきたので、赤ちゃんをベビーカーに乗せて散歩をするのに、良い時期です。
3.赤ちゃんが生まれるので、ベビーカーを買いに行きました。

\次のページで「「ベビーカー」の英語での表現は?」を解説!/

次のページを読む
1 2 3
Share: