この記事では「目が覚める」の英語表現について解説する。

この言葉の代表的な英訳は「wake up」ですが、幅広い意味やニュアンスを理解すると英語でも使いこなせるシーンが増えるぞ。

TOEIC810点で、留学経験があるライターMoeを呼んです。一緒に「目が覚める」の英訳や使い方を見ていきます。

ライター/Moe

LA留学の経験から、実践で使えそうな例文を考えることを得意とする。現在、ニュージーランドへのワーホリを計画している。趣味は海外旅行と乗馬。

「目が覚める」の意味と使い方は?

説明するまでもないかもしれませんが、「目が覚める」の意味と使い方をまずは見ていきましょう。

「目が覚める」の意味

「目が覚める」には、次のような意味があります。だいたい1番目の意味で使われる場合が、多いのではないでしょうか。

1.眠りから覚める。
2.迷いが去り、正しい姿に立ち返る。

出典:デジタル大辞泉(小学館)

「目が覚める」の使い方・例文

次に「目が覚める」の使い方を例文を使って見ていきましょう。この言葉は、たとえば以下のように用いられます。

1.早朝に目が覚めてしまったので、そのまま起きることにした。
2.目が覚めた時、すでに朝の10時だった。
3.先生に厳しいことを言われて、ようやく目が覚めた。

\次のページで「「目が覚める」の英語での表現は?」を解説!/

「目が覚める」の英語での表現は?

image by iStockphoto

日本語の意味と使い方を復習したところで、いよいよ英語での表現を見ていきましょう。

「目が覚める」の英語表現

「目が覚める」は英語で「wake up」と言います。「wake up」には「眠りから覚める」のほかにも、「~に注意を向ける」という意味もあるのです。また、「wake 人 up」とすると、「人を起こす(起こされる)」という意味になります。

1.In spite of weekend, I woke up early.
週末なのにもかかわらず、私は早く目が覚めた。

2.A:What time do you usually wake up?
B:I usually wake up at 6 am.
A::いつも何時に目が覚める?
B:だいたいいつも6時に目が覚めるよ。

3.A:What happened?
B:Oh sorry. I woke you up. I just had a nightmare.
A:どうしたの?
B:あ、ごめん。起こしちゃったね。悪夢を見ただけだよ。

「目が覚める」と似たような英語表現・フレーズは?

最後に英語で使われる同じような意味を持つ表現を見ていきましょう。

似た表現その1「get up」

言い回しは異なりますが、「get up」でも「wake up」と同じような意味を表現することができます。「wake up」は「目が覚めている状態」を表す一方で、「get up」は「目が覚めて起き上がっている状態」を表しているのです。

\次のページで「似た表現その2「awake」」を解説!/

1.I got up early, so I want to go for a walk.
私は早く起きたので、散歩に行きたい。

2.I was so tired yesterday, so I couldn't get up until 11 am.
私は昨日とても疲れていたので、午前11時まで起きることができなかった。

3.A:What time did you get up today?
B:I got up at 8 today.
A:今日は何時に起きましたか?
B:私は今日は8時に起きました。

似た表現その2「awake」

「awake」でも「wake up」と同じような意味を表すことができます。「awake」は「目が覚めている状態」を表していて、動詞や形容詞としても使用可能です。「wake up」や「get up」と比べると、やや丁寧な印象を与えます。

1.I'm still awake.
私はまだ起きている。

2.I awoke early morning.
私は早朝に目が覚めた。

似た表現その3「be up」

「be up」でも「wake up」と同じような意味で使うことができます。「be up」は「起きている」という意味です。日常生活で使えるカジュアルな表現になります。

1.I'm up.
私は起きている。

2.Are you up?
起きてる?

\次のページで「「目が覚める」を英語で言ってみよう」を解説!/

「目が覚める」を英語で言ってみよう

この記事では「目が覚める」の意味・使い方・英訳を説明しました。「目が覚める」ことを表す英語表現は複数あるので、ぜひ覚えてみてはいかがでしょうか。

英語の勉強には洋楽の和訳サイトもおすすめです。
" /> 【英語】「目が覚める」は英語でどう表現する?英訳や使い方・事例を専門家がわかりやすく解説! – Study-Z
英訳英語

【英語】「目が覚める」は英語でどう表現する?英訳や使い方・事例を専門家がわかりやすく解説!

この記事では「目が覚める」の英語表現について解説する。

この言葉の代表的な英訳は「wake up」ですが、幅広い意味やニュアンスを理解すると英語でも使いこなせるシーンが増えるぞ。

TOEIC810点で、留学経験があるライターMoeを呼んです。一緒に「目が覚める」の英訳や使い方を見ていきます。

ライター/Moe

LA留学の経験から、実践で使えそうな例文を考えることを得意とする。現在、ニュージーランドへのワーホリを計画している。趣味は海外旅行と乗馬。

「目が覚める」の意味と使い方は?

説明するまでもないかもしれませんが、「目が覚める」の意味と使い方をまずは見ていきましょう。

「目が覚める」の意味

「目が覚める」には、次のような意味があります。だいたい1番目の意味で使われる場合が、多いのではないでしょうか。

1.眠りから覚める。
2.迷いが去り、正しい姿に立ち返る。

出典:デジタル大辞泉(小学館)

「目が覚める」の使い方・例文

次に「目が覚める」の使い方を例文を使って見ていきましょう。この言葉は、たとえば以下のように用いられます。

1.早朝に目が覚めてしまったので、そのまま起きることにした。
2.目が覚めた時、すでに朝の10時だった。
3.先生に厳しいことを言われて、ようやく目が覚めた。

\次のページで「「目が覚める」の英語での表現は?」を解説!/

次のページを読む
1 2 3 4
Share: