この記事では「ぎこちない」の英語表現について解説する。

この言葉の代表的な英訳は「awkward」ですが、幅広い意味やニュアンスを理解すると英語でも使いこなせるシーンが増えるぞ。

TOEIC915点で、海外経験も多いライターさくらを呼んです。一緒に「ぎこちない」の英訳や使い方を見ていきます。

ライター/さくら

子供の頃から海外に興味を持ち、大学は英文科へ。留学、ワーキングホリデー、海外ボランティアなどの経験を持ち三カ国語を話す。日常で使う表現を得意とする。

「ぎこちない」の意味と使い方は?

それでは、「ぎこちない」の意味と使い方をまずは見ていきましょう。

「ぎこちない」の意味

「ぎこちない」は、「ぎごちない」と言うこともあります。「ぎこちない」は次のような意味です。

1.十分になれきっていなくて、動作や言葉がなめらかでない。

出典:三省堂 大辞林 第三版(三省堂)「ぎこちない」

「ぎこちない」の使い方・例文

「ぎこちない」は「たどたどしい」「つたない」などに近い意味ですね。次に使い方を例文を使って見ていきましょう。この言葉は、たとえば以下のように用いられます。

1.弟は車の免許を取ったばかりで、まだ運転がぎこちない。
2.私の英語は当時かなりぎこちないものだった。
3.翌日の彼の態度にはぎこちなさが残っていた。

\次のページで「「ぎこちない」の英語での表現は?」を解説!/

「ぎこちない」の英語での表現は?

image by iStockphoto

日本語の意味と使い方を復習したところで、いよいよ英語での表現を見ていきましょう。

「ぎこちない」の英語表現

「ぎこちない」は「awkward」で表現できます。不慣れなことや緊張などで動作が硬いこと、扱いにくい事柄やきまりが悪い様子も指す言葉です。

1.The man smiled awkwardly.
男はぎこちない笑みを浮かべた。

2.He always seems to feel awkward in front of her.
彼は彼女の前だといつも態度がぎこちない。

3.She handled the knife awkwardly.
彼女はぎこちない手つきでナイフを扱った。

「ぎこちない」と似たような英語表現・フレーズは?

最後に英語で使われる同じような意味を持つ表現を見ていきましょう。

似た表現その1「clumsy」

ニュアンスが少し異なりますが、「clumsy」も「ぎこちない」という意味で使える表現です。「clumsy」とはすぐ物を落としたりつまずいたりする不注意な人、悪い結果を招いてしまうような稚拙なやり方のことなどをいいます。

\次のページで「似た表現その2「timid」」を解説!/

1.My English was so clumsy, but he listened to me patiently.
私の英語はぎこちなかったが、彼は辛抱強く耳を傾けてくれた。

2.She is so clumsy. She breaks a plate or a cup every few days.
彼女はひどく不器用だ。何日かに一度はお皿やコップを割る。

3.He made a clumsy excuse.
彼は下手な言い訳をした。

似た表現その2「timid」

timid」も「ぎこちない」という意味で使用可能ですが、この表現は自信がなく内気なために言動がスムーズでないことです。技術や能力の不足ではなく性格など精神的要因からのぎこちなさで、「おどおど」「おずおず」のような意味と重なります。

1.The little girl spoke in a small, timid voice.
その小さな女の子は小さくぎこちない声で話した。

2."We need to talk." She said timidly.
「話があるの」彼女はぎこちない様子で言った。

3.John has no confidence. He is as timid as a hare.
ジョンは全く自信がない。まるでウサギのようにおどおどしている。

「ぎこちない」を英語で言ってみよう

この記事では「ぎこちない」の意味・使い方・英訳を説明しました。似たような表現はまとめて覚えようとすると混乱しがちですが、じっくりニュアンスをつかんでいきましょう。例文を参考に、表現を入れ替えてみて印象がどう変わるかを考えてみるのもいいですよ。ぎこちなくても、熱意を持って伝えようとすればたいてい伝わるものですよ。あせらずいきましょう。

英語の勉強には洋楽の和訳サイトもおすすめです。
" /> 【英語】「ぎこちない」の英語表現は?英訳や使い方・事例を専門家がわかりやすく解説! – ページ 2 – Study-Z
英訳英語

【英語】「ぎこちない」の英語表現は?英訳や使い方・事例を専門家がわかりやすく解説!

「ぎこちない」の英語での表現は?

image by iStockphoto

日本語の意味と使い方を復習したところで、いよいよ英語での表現を見ていきましょう。

「ぎこちない」の英語表現

「ぎこちない」は「awkward」で表現できます。不慣れなことや緊張などで動作が硬いこと、扱いにくい事柄やきまりが悪い様子も指す言葉です。

1.The man smiled awkwardly.
男はぎこちない笑みを浮かべた。

2.He always seems to feel awkward in front of her.
彼は彼女の前だといつも態度がぎこちない。

3.She handled the knife awkwardly.
彼女はぎこちない手つきでナイフを扱った。

「ぎこちない」と似たような英語表現・フレーズは?

最後に英語で使われる同じような意味を持つ表現を見ていきましょう。

似た表現その1「clumsy」

ニュアンスが少し異なりますが、「clumsy」も「ぎこちない」という意味で使える表現です。「clumsy」とはすぐ物を落としたりつまずいたりする不注意な人、悪い結果を招いてしまうような稚拙なやり方のことなどをいいます。

\次のページで「似た表現その2「timid」」を解説!/

次のページを読む
1 2 3
Share: