英訳英語

【英語】「過言ではない」は英語でどう表現する?「過言ではない」の英訳や使い方・事例をドラゴン桜桜木と解説!

よお、ドラゴン桜の桜木建二だ。この記事では「過言ではない」の英語表現について解説する。

この言葉の代表的な英訳は「It is not too much to say that …」だが、幅広い意味やニュアンスを理解すると英語でも使いこなせるシーンが増えるぞ。

個別指導塾で受験生の指導経験が豊富なライターさとみあゆを呼んだ。一緒に「過言ではない」の英訳や使い方を見ていくぞ。

解説/桜木建二

「ドラゴン桜」主人公の桜木建二。物語内では落ちこぼれ高校・龍山高校を進学校に立て直した手腕を持つ。学生から社会人まで幅広く、学びのナビゲート役を務める。

maakn

ライター/さとみあゆ

個別指導塾で多くの受験生を指導してきた経験を持つ。そのノウハウを駆使し、受験生だけでなく社会人にも「使える英語」を伝授する

「過言ではない」の意味と使い方は?

「過言ではない」は、「○○と言っても過言ではない」の形でよく使われていますね。

それでは、「過言ではない」の意味と使い方をまずは見ていきましょう。

「過言ではない」の意味

「過言ではない」は「過言」と「ではない」に分けることができます。「ではない」は、「である」を否定の形にしたもので、判断の否定を表す言葉です。

それでは「過言」にはどのような意味があるのでしょうか。

1.大げさすぎる言い方。言いすぎ。かげん。
2.度を過ぎた言葉。無礼な言葉。かげん。

出典:デジタル大辞泉(小学館)「過言」

「過言ではない」の使い方・例文

「過言」とは大げさに言うことを指します。つまり「過言ではない」は「過言」を否定する意味になるので、「大げさに言っているわけではない」「真実を言っている」というニュアンスです。

次に「過言ではない」の使い方を例文を使って見ていきましょう。この言葉は、たとえば以下のように用いられます。

1.彼は権威あるピアノコンクールで優勝したので、実力では日本一だと言っても過言ではないだろう。
2.今の日本の経済状況は混とんとしていて、先がまったく見通せない言っても過言ではない。
3.妻に言った余計な一言が、離婚の原因になったと言っても決して過言ではない。

次のページを読む
1 2 3
Share:
maakn