英訳英語

【英語】「~とはいうものの」は英語でどう表現する?英訳・使い方・事例をドラゴン桜桜木と解説!

「That being said,」

言い回しは異なりますが、下記でも「~とはいうものの」と同じような意味を表現することができます。

1.I hate sports. That being said, I have been jogging every morning for my health.
運動は嫌いだよ。とは言うものの毎日健康の為に走ってるけどね。

2.I don’t like reading. That being said, I read the newspaper every day.
読むのが嫌いなんだ。とは言うものの毎日新聞は読んでいるよ。

3.I don’t like working. That being said, I have to work to live. 
労働はきらいだよ。とは言うものの、生きるためには働かなくちゃね。

no-img2″>
 <figcaption class=桜木建二

ちなみに「That being said」は「とは言うものの」という意味だけではなく「というわけで」という意味でも使われるぞ。
We gained weight. That being said, let’s go to the gym together.
(わたしたち太ったね。というわけで、一緒にジムに行こう)

「~とはいうものの」を英語で言ってみよう

この記事では「とはいうものの」の意味・使い方・英訳を説明しました。英語では「Having said that,」や「That being said,」ということができます。ほかには「That said」「With that being said,」と言うこともできますよ。ぜひ、使ってみてくださいね。

1 2 3
Share:
greenforest