1.It’s really important to sympathize with others.
他の人を思いやる気持ちはとても大切だ。
2.She just wanted to sympathize with her.
彼女はきっと同情して欲しかっただけなのよ。(思いやる気持ちが嬉しかったのよ)。
似た表現その2 「compassionate」
「思いやる」の表現は他にもあります。最後に取り上げるのは「compassionate」です。
「compassionate」は、「哀れみ深い」とか「同情的な」というような意味があります。「sympathize」とはちがい、同情ゆへに積極的に行動をおこすことまでニュアンスとして含まれている表現です。
それでは例文で考えてみましょう。
1. I would like to be a compassionate person.
わたしは思いやりを示せる人になりたい。
2. Our boss is very compassionate person, so we can work with an easy mind.
私たちの上司はとても思いやりのある人なので、私たちは安心して働けます。
「思いやる」を英語で言ってみよう
この記事では「思いやる」の意味・使い方・英訳を説明しました。
「思いやる」と言う言葉はとても素敵な言葉ですね。この短い一言で表せるのは日本語の良いところだなと感じます。
他にもいろいろな表現があるので、ぜひ調べてみてください。