英訳英語

【英語】「びくびくする」は英語でどう表現する?英訳・使い方・事例をドラゴン桜桜木と解説!

よお、ドラゴン桜の桜木建二だ。この記事では「びくびくする」の英語表現について解説する。

この言葉の代表的な英訳は「be frightened」だが、幅広い意味やニュアンスを理解すると英語でも使いこなせるシーンが増えるぞ。

TOEIC940点で、現役の翻訳者であるライターgreenforestを呼んだ。一緒に「びくびくする」の英訳や使い方を見ていくぞ。

解説/桜木建二

「ドラゴン桜」主人公の桜木建二。物語内では落ちこぼれ高校・龍山高校を進学校に立て直した手腕を持つ。学生から社会人まで幅広く、学びのナビゲート役を務める。

greenforest

ライター/greenforest

幼少期をインターナショナルスクールで過ごす。留学や海外勤務経験を経て身につけた英語を分かりやすく丁寧に紹介する。

「びくびくする」の意味と使い方は?

「びくびくする」は英語で「be frightened」と言います。それでは、「びくびくする」の意味と使い方をまずは見ていきましょう。

「びくびくする」の意味

「びくびくする」には、次のような意味があります。

1.  絶えず恐れや不安を感じて落ち着かないでいるさま。「いつもびくびく(と)している」

2.  身体の一部が細かく震え動くさま。「手がびくびく(と)震える」

出典:goo国語辞書「びくびく」

「びくびくする」の使い方・例文

次に「びくびくする」の使い方を例文を使って見ていきましょう。この言葉は、たとえば以下のように用いられます。

1. 何をそんなにびくびくする必要があるのか、私にはよくわからない。
2. たいしたことないよ。そんなにびくびくするな。 
3. びくびくしすぎたら、心臓によくないよ。大丈夫だと信じよう。

次のページを読む
1 2 3
Share:
greenforest